Текст песни
Kali Nagni Khali Nagni
Naam rakheya rakaan da kali nagni
Ohnu dekh eda lage jida khali nagni
Dur hove torh lage aa vadha lyi nagni
Ohnu dekh eda lage jida khali nagni
Kali Nagni Khali Nagni
Aundi suraj de nal ohdi yaad tarhke
Rakhe kabu ch police jive rakhe farhke
Ohdi photo aa main dil wich rakhi jarhke
Nale ohde naa da rakheya taweet marhke
Saah utte thalle jdo oh dhiaundi na kite
Lara layi rakhe milne nu aundi na kite
Khawaba ch ohnu hi dhiyai janda haan
Case chalda tarika bhugtayi janda haan
Ohdi akhan nal dil utte goli dagni
Kade kade socha kahto gal pa lyi nagni
Kali Nagni Khali Nagni
Naam rakheya rakaan da kali nagni
Ohnu dekh eda lage jida khali nagni
Dur hove torh lage aa vadha lyi nagni
Ohnu dekh eda lage jida khali nagni
Kali Nagni Khali Nagni
Paundi sappan deya sira ton bnaya surma
Ohnu dekh dekh mor sikhde ne turna
Ohde piche patteya ton hove ghar murh na
Mere dil da ki haal menu puch hun na
Roj fashiona de utte kare kharche barhe
Rann ohde jehi na koi hunde charche barhe
Bahar samjh ton jehre oh drame kardi
Pee ke bar’an wich ohi a hungame kardi
Lutt hoyia ja fe mere khulle bhag ni
Aisi zindgi de wich pa lyi nagni
Kali Nagni Khali Nagni
Naam rakheya rakaan da kali nagni
Ohnu dekh eda lage jida khali nagni
Dur hove torh lage aa vadha lyi nagni
Ohnu dekh eda lage jida khali nagni
Kali Nagni Khali Nagni
Перевод песни
Чёрная змея, пустая змея
Назови её Чёрной змеей
Посмотри на неё, она казалась живой, пустая змея
Уходи, она казалась мёртвой, она казалась мёртвой
Посмотри на неё, она казалась живой, пустая змея
Чёрная змея, пустая змея
Энди Сурадж, я помню его таким
Управляй полицией, сохрани жизнь ребёнка
Я хранила эту фотографию в своём сердце
Я прятала её, хранила вместе со сладостью
Я встала и пошла к нему навстречу, он не знал
Я хранила её, чтобы встретиться с ним, он не знал
Он кормил меня едой, он живой
Как я ощутила, как я жива
Фото Одхи Сердце пылает пулями.
После тяжёлого раздумья я говорю: змея есть змея.
Кали Нагни, пустая змея.
Имя — чёрная змея.
Глядя на него, он казался живым, пустая змея.
Если бы он был далеко, он казался мёртвым.
Глядя на него, он казался живым, пустая змея.
Кали Нагни, пустая змея.
Сон о змее, голова тонны, превратилась в сурьму.
Глядя на него, мои учения перевернулись.
Тон лежит, тонна исчезла.
Не спрашивай о состоянии моего сердца?
Каждый день я встаю ради моды, я много трачу.
Если не с кем поговорить, я пойму.
Понять снаружи. Она создала много драмы.
Она также устроила шум в винном амбаре.
Уходи, беги, мой пустой дом.
В такой жизни я нашёл змею.
Чёрная змея, пустая змея.
Назвал чёрной змеёй.
Глядя на него, он казался живым и пустым.
Уходя, он казался мёртвым.
Глядя на него, он казался живым и пустым.
Чёрная змея, пустая змея.