Текст песни
I sailed out from Sardis just one day past.
Ithkos, Ithkos
Sailed to meet the dawn on Lesbos fair.
Ithkos, Ithkos
My merchant's task on this isle is done.
I call soft evening forth
to ease up my care,
to ease up my care...
Aphrodite's temple is sweet with sandarac,
bright torches start the night to praise her.
Ithkos wipes his mouth and drops the wineskin;
salt wind fresh in my mind,
I said, salt wind fresh in my mind.
Bark brown eyes has Ithkos,
from Sardis newly come.
The carmined lips of Lesbos fail to please.
And through the noisy night
just one plaintive song will match my heart, match my heart.
The beautiful Aegean sea
brings out a weeping need in me,
I can't stand by.
Like a thief in the night,
while that aching lovely light
shines on, oh...
Dreams fade now, a new day rings
trade pulls the galleon ever on,
to rich Sybaris, port of our call,
beyond the blue Aegean.
How sweet the sight of peopled shores
to a wanderer as I.
Known from here to Lydia far
Sybaris knows not my tread,
and fear stalks in my heart
for reason unknown.
Gotta come right out and say it,
pale Sybaris I bear you great scorn.
Talkin' 'bout your fluted pillars and your muted life.
It's worse to me than Death's own chariot rollin'.
Oh, hold my gaze, oh, light of day,
that my thoughts they will not stray
to Hippolyta...
The vows that set her free
denied me...
It was right there in Sybaris famed,
that I met with her who's named
Hippolyta...
The vows that set her free
denied me...
Oh, hold my gaze, bring not the sight
of that awful wondrous night,
Hippolyta...
Far outside the city walls,
the huntress dance does call
Hippolyta...
And the vows that set her free
denied me...
Перевод песни
Я отплыл из Сардиса всего один день назад.
Иткос, Иткос
Парус встретил рассвет на Лесбосской ярмарке.
Иткос, Иткос
Задача моего торговца на этом острове выполнена.
Я называю мягкий вечер вперед
чтобы облегчить мою заботу,
чтобы облегчить мою заботу ...
Храм Афродиты сладок с сандараком,
яркие факелы начинают ночь, чтобы похвалить ее.
Иткос вытирает рот и роняет мину;
свежий соленый ветер в моей голове,
Я сказал, соленый ветер свеж в моей голове.
Кора карие глаза имеет Иткос,
из Сардиса недавно пришли.
Загубленные губы Лесбоса не радуют.
И сквозь шумную ночь
только одна жалобная песня будет соответствовать моему сердцу, соответствовать моему сердцу.
Красивое Эгейское море
выявляет плачущую потребность во мне,
Я не могу стоять в стороне.
Как вор ночью
пока что болит прекрасный свет
светит, о ...
Мечты исчезают сейчас, новый день звенит
торговля тянет галеон всегда,
богатому Сибарису, порту нашего захода,
за синим Эгейским морем.
Как сладок вид населенных берегов
страннику как я
Известный отсюда до Лидии далеко
Сибарис не знает моего шага,
и страх пронзает мое сердце
по неизвестной причине.
Должен выйти прямо и сказать это,
бледный сибарис, я тебя сильно презираю.
Разговор о твоих рифленых столбах и твоей приглушенной жизни.
Для меня это хуже, чем собственная колесница смерти.
О, держи мой взгляд, о, свет дня,
что мои мысли они не будут сбивать
Ипполите ...
Клятвы, которые освободили ее
отказал мне ...
Это было прямо там, в Sybaris, знаменитый,
что я встретился с ней по имени
Ипполита ...
Клятвы, которые освободили ее
отказал мне ...
О, держи мой взгляд, не неси зрение
этой ужасной чудесной ночи,
Ипполита ...
Далеко за пределами городских стен,
танец охотницы звонит
Ипполита ...
И клятвы, которые освободили ее
отказал мне ...
Смотрите также: