Текст песни
Brother of Cain but I'm not Abel
To see the word from the trees
I'm all at sea, come hell and high water
Before I drown, kiss me please
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake me 'round and around, shake me down
Here comes the sun, streaming through the window
Color up the dust and making it shine
The devil's domain is the crystal ocean
Wave after wave, in time after line
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake me 'round and around, shake me down
Shake me down, shake me down
Flesh and blood, sister in crime
Cross my heart and then hope to die
The blinding lights done with mirrors
Reach for the blade, kiss the sky
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake me 'round and around
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake me 'round and around
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake me 'round and around
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake, shake, shake, shake me down
Shake, shake, shake, shake, shake, shake me down
Shake me 'round and around, shake me down
Перевод песни
Брат Каина, но я не Абель
Увидеть слово с деревьев
Я все в море, приходите, черт возьми и высокая вода
Прежде чем утону, поцелуй меня, пожалуйста
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхните меня вокруг, встряхните меня
Вот наступает солнце, проходящее через окно
Раскрасьте пыль и заставляя ее сиять
Домен дьявола - хрустальный океан
Волна за волной, со временем после линии
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхните меня вокруг, встряхните меня
Встряхните меня, пожмите меня
Плоть и кровь, сестра в преступности
Пересечь мое сердце, а потом надеюсь умереть
Ослепляющие огни, сделанные с зеркалами
Дотянуться до лезвия, поцеловать небо
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть, встряхнуть меня
Встряхните меня вокруг, встряхните меня
Смотрите также: