Текст песни
Let me tell you the tale about a rivalry
Grab an Eagle Number Two and keep the score
There were these two young boys that came from average broken homes
With all the luxuries, the middle class affords
Oh, Lord…
Elon’s making me so sad cause I calculated the math of our birthdates
And I had a head start out of the start gate, 2 years plus 86 days, but that all went to waste
Oh, Elon you’re making me so sad cause the race that I wanted to have was not much of a race
And I tried, Love! And for a moment, I thrived, Love! But could not keep my stride up to keep pace
But for a second, there’s no question, I had the lead in ninety-five
I mismanaged my advantage; like a rocket ship he blasted by
To incredible heights, incredible heights
In nineteen eighty-two, on Christmas day
Santa gave us each a brand-new Commodore
I used mine to make fake I.D.’s and buy beer in junior high
While my foe studied every bit of that 8bit whore
Are you keeping score?
Cause, Elon’s making me so sad cause I calculated the math of our birthdates
And I had a head start out of the start gate, 2 years plus 86 days, but that all went to waste
Oh, Elon you’re making me so sad cause the race that I wanted to have was not much of a race
And I tried, Love! For a moment, I thrived, Love! But could not keep my stride up to keep pace
But for a second, there’s no question, I had the lead in ninety-five
But the small ambitions of a musician, I could not keep my eye on the prize
I watched him fly by, to incredible heights
When it’s time to say goodbye, what will they write on my tombstone?
Just that last little line from the Happy Days Video?
Not so good, Jonze
Hey, Elon! (Hey, Elon!) I don’t know what I have become (Hey, Elon!)
I need someone to help change my fate
I think you can save me! (Can you save me? I think you can save me!)
Do you think you can save me? Do you have the power to help me escape?
Oh, Elon! Let me be the first one, of your new civilization to be saved
Yes! I’ll try, Love! I swear to you I can thrive, Love!
This time I’ll keep my stride up and keep pace
Only you can change my Q-score! Make me the first one out of that door
First boots out on the Martian Floor to proclaim…
Oh, that Elon! Sent me all the way, Son, a hundred thirty-nine million miles away!
Elon! Send me away; send me away! Elon, send me away (Tell me I’m saved!)
Elon! Tell me I’m saved; tell me I’m saved! Elon tell me I’m saved (Send me away!)
And then I will say, I went to Mars and won the race! Yeah, I will say, I took first-place!
Oh, I rode that Old Heart of Gold the whole way and in the end, hey! I won the race!
Oh, oh! Elon! Let me win the race, win the race! Oh, Elon! Let me take first place!
Elon! Tell me I am saved; I am saved! Elon tell me I am saved!
You have the power to save, you have the power to save me!
(Elon, tell me I am saved!)
You have the power to save, you have the power to save me!
(Tell me I am saved!)
You have the power to save me! You have the power to save me!
(Send me away!)
You have the power to save.
Перевод песни
Позвольте мне рассказать вам историю о соперничестве
Возьмите орла номер два и сохраните счет
Были эти два молодых мальчика, которые пришли из обычных неблагополучных семей
При всей роскоши средний класс может
О, Боже…
Илон заставляет меня грустить, потому что я вычислил даты нашего рождения
И у меня была фору на стартовых воротах, 2 года плюс 86 дней, но все это было потрачено зря.
О, Илон, ты меня так расстраиваешь, потому что гонка, которую я хотел принять, была не такой уж большой гонкой
И я попробовал, Любовь! И на мгновение я преуспел, Любовь! Но не мог идти в ногу, чтобы не отставать
Но на секунду, без сомнения, я лидировал в девяносто пяти
Я не использовал свое преимущество; как ракетный корабль он взорвался
До невероятных высот, невероятных высот
В девятнадцать восемьдесят два, в день Рождества
Санта подарил каждому по новому коммодору
Я использовал свои, чтобы делать поддельные удостоверения личности и покупать пиво в средней школе.
Пока мой враг изучал каждую частичку этой 8-битной шлюхи
Вы ведете счет?
Потому что Илон делает меня такой грустной, потому что я вычислила даты нашего рождения
И у меня было преимущество на старте, 2 года плюс 86 дней, но все это было потрачено зря.
О, Илон, ты меня так грустишь, потому что гонка, которую я хотел принять, была не такой уж большой гонкой
И я попробовал, Любовь! На мгновение я преуспел, Любовь! Но не мог идти в ногу, чтобы не отставать
Но на секунду, нет никаких сомнений, я лидировал в девяносто пяти
Но из-за небольших амбиций музыканта я не мог уследить за призом
Я смотрел, как он пролетает на невероятных высотах
Что они напишут на моем надгробии, когда придет время прощаться?
Только последняя строчка из видео Happy Days?
Не так хорошо, Джонз
Привет, Илон! (Привет, Илон!) Я не знаю, кем стал (Привет, Илон!)
Мне нужен кто-то, чтобы помочь изменить мою судьбу
Я думаю, ты сможешь меня спасти! (Вы можете спасти меня? Я думаю, вы можете спасти меня!)
Ты думаешь, сможешь спасти меня? У тебя есть сила, чтобы помочь мне сбежать?
О, Илон! Позвольте мне быть первым из вашей новой цивилизации, которая будет спасена
Да! Я попробую, Любовь! Клянусь тебе, я могу процветать, Любовь!
На этот раз я буду идти вперед и идти в ногу
Только вы можете изменить мой Q-счет! Сделай меня первым из этой двери
Первые шаги на марсианском полу, чтобы провозгласить…
Ох уж этот Илон! Отправил меня всю дорогу, сынок, за сто тридцать девять миллионов миль отсюда!
Илон! Отпусти меня; отправь меня прочь! Илон, отошли меня (Скажи, что я спасен!)
Илон! Скажи мне, что я спасен; скажи мне, что я спасен! Илон скажи мне, что я спасен (отпусти меня!)
А потом скажу, я поехал на Марс и выиграл гонку! Ага, скажу, первое место заняла!
О, я всю дорогу ехал на Старом Золотом Сердце, и в конце концов, эй! Я выиграл гонку!
Ой ой! Илон! Позвольте мне выиграть гонку, выиграть гонку! О, Илон! Позвольте мне занять первое место!
Илон! Скажи мне, что я спасен; Я спасен! Илон, скажи мне, что я спасен!
У вас есть сила спасти, у вас есть сила спасти меня!
(Илон, скажи мне, что я спасен!)
У вас есть сила спасти, у вас есть сила спасти меня!
(Скажи мне, что я спасен!)
У тебя есть сила спасти меня! У тебя есть сила спасти меня!
(Отпусти меня!)
У вас есть возможность экономить.
Смотрите также: