Текст песни
Стихи - Эдгар Аллан По (перевод Адела Василой) Музыка - Виктор Коржук
Этот рыцарь и франт,
Ехал вдаль на закат.
Не страдая от жажды и глада,
Ехал ночи и дни
Песни пел от тоски,
И мечтал отыскать Эльдорадо.
Прежде молод и смел -
Ныне стар, поседел,
И судьбе своей боле не рад он...
Годы жизни прошли,
Но нигде нет земли,
Той волшебной земли - Эльдорадо
А когда изнемог,
То послал ему рок
Привиденье с пронзительным взглядом...
И у Тени спросил
Изо всех своих сил:
«Расскажи, где страна Эльдорадо?»
«Следуй, рыцарь, смелей,
Сквозь Долину Теней,
Через Лунные Горы, коль надо,
Через холод и мрак,
Через боль, через страх,
И увидишь своё Эльдорадо!»
Перевод песни
Lyrics - Edgar Allan Poe (translated by Adela Vasiloy) Music - Victor Korzhuk
This knight and dandy,
I drove into the distance into the sunset.
Without suffering from thirst and gladness,
Rode nights and days
I sang songs from longing
And he dreamed of finding Eldorado.
Formerly young and brave -
Now I'm old, turned gray,
And he is no longer happy with his fate ...
Years of life have passed
But nowhere is there land
That magic land - Eldorado
And when I was exhausted,
Then I sent him rock
A ghost with a piercing gaze ...
And the Shadow asked
With all my might:
"Tell me where is the country of El Dorado?"
"Follow, knight, dare,
Through the Valley of Shadows
Through the Mountains of the Moon, if necessary,
Through cold and dark
Through pain, through fear
And you will see your Eldorado! "