Текст песни
The world was young, the mountains green,
No stain yet on the Moon was seen,
No words were laid on stream or stone
When Durin woke and walked alone.
He named the nameless hills and dells;
He drank from yet untasted wells;
He stooped and looked in Mirrormere,
And saw a crown of stars appear,
As gems upon a silver thread,
Above the shadow of his head.
The world was fair, the mountains tall,
In Elder Days before the fall
Of mighty kings in Nargothrond
And Gondolin, who now beyond
The Western Seas have passed away:
The world was fair in Durin’s Day.
A king he was on carven throne
In many-pillared halls of stone
With golden roof and silver floor,
And runes of power upon the door.
The light of sun and star and moon
In shining lamps of crystal hewn
Undimmed by cloud or shade of night
There shone for ever fair and bright.
There hammer on the anvil smote,
There chisel clove, and graver wrote;
There forged was blade, and bound was hilt;
The delver mined, the mason built.
There beryl, pearl, and opal pale,
And metal wrought like fishes’ mail,
Buckler and corslet, axe and sword,
And shining spears were laid in hoard.
Unwearied then were Durin’s folk
Beneath the mountains music woke:
The harpers harped, the minstrels sang,
And at the gates the trumpets rang.
The world is grey, the mountains old,
The forge’s fire is ashen-cold;
No harp is wrung, no hammer falls:
The darkness dwells in Durin’s halls
The shadow lies upon his tomb
In Moria, in Khazad-dûm.
But still the sunken stars appear
In dark and windless Mirrormere;
There lies his crown in water deep,
Till Durin wakes again from sleep.
Перевод песни
Мир был молод, горы зеленые,
Пятна еще не было на Луне,
Никаких слов не было положено на ручей или камень
Когда Дурин проснулся и пошел один.
Он назвал безымянные холмы и лощины;
Он пил из еще не опробованных колодцев;
Он нагнулся и посмотрел в Миррормир,
И увидел, как появилась корона из звезд,
Как драгоценные камни на серебряной нити,
Над тенью его головы.
Мир был прекрасен, горы высокие,
В старые времена перед падением
О могущественных королях Нарготронда
И Гондолин, который сейчас за пределами
Западные моря ушли из жизни:
В день Дурина мир был прекрасен.
Король, он был на резном троне
В многоколонных залах из камня
С золотой крышей и серебряным полом,
И руны силы на двери.
Свет солнца, звезды и луны
В сияющих лампах из высеченного хрусталя
Незатемненный облаками или ночной тенью
Там вечно сиял светлый и яркий свет.
Там молот по наковальне ударил,
Там зубило гвоздики, а гравер писал;
Там выкован клинок, а рукоять связана;
Добытчик добыл, каменщик построил.
Там берилл, жемчуг и бледный опал,
И металл, как кольчуга рыб,
Баклер и корслет, топор и меч,
И копья сияющие положили в клад.
Неутомимыми тогда были люди Дурина.
Под горами проснулась музыка:
Арфисты пели, менестрели пели,
И у ворот зазвонили трубы.
Мир серый, горы старые,
Огонь кузницы пепельно-холодный;
Арфа не отжата, молоток не падает:
Тьма обитает в залах Дурина
Тень лежит на его могиле
В Мории, в Хазад-дум.
Но все же появляются затонувшие звезды
В темном и безветренном Миррормире;
Его корона лежит глубоко в воде,
Пока Дурин снова не просыпается.
Смотрите также: