Текст песни Theatre of Tragedy - Fair and Guiling Copesmate Death

  • Исполнитель: Theatre of Tragedy
  • Название песни: Fair and Guiling Copesmate Death
  • Дата добавления: 16.02.2024 | 15:24:51
  • Просмотров: 43
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

-- "Gaunt and gnarl'd
-- Reflecteth the silver shield this welkin aghast,
-- And with haste translateth to gild'd black post and fast."
"Anon - anon, say I! - the lid aside,
Crawl without this velvet-clad coffin blest,
The bottom sand of the hourglass is at tide, -- "Sensing this pine is as deep as the deepest chasm,
'Tis and hath e'er been merry blood to pest - -- Hither! - cede and fulfil my phantasm!
To be adust for time longer can I not bide, -- Cherish me and sonorously do me laud -
Hence the heart hale out thro' the chest! -- For dread! - thine eyes will behold a guise faugh'd."
Misery thee?! - Rather misery me! -
For in Time's durance am I naught but wee."
-- "This tender and loving pest I to thee bequeath,
-- Thence switly wilt thou errant to 'Neath."
"And to me should'st thou be the humblemost knave,
Lest fear! - spit I on thy cist and grave! -
Lest leer I at thee and do bewitch,
And the tharms fluttering claw'd and eldritch."
-- "To conquer thee and thy blood for glore
-- Art thou my afeard and reluctant whore;
-- Irksomely coy, save wiliéd by alarum,
-- Bear this torture and maim with decorum.
"If e'er always was I this blissful and blithe
Would I resign to but its wee tithe."
-- "Purvey my ache and quench my profoundest urge,
-- And to thee will I sing the lull-dull dirge;
-- Deliver thy blood like the rill filleth the ghyll."
"Burrow to the trothplight with Night and Devil! -
Bid Him to league with me - forsooth, merry to 'come 'twill."
-- "Whilom wast thou vestal, yet now flit to thy tryst,
-- Elsewise will I coerce thine consonantry to turn whist;
-- Grasp I the snath and cut off thine breath,
"Death - oh! fair and 'guiling copesmate Death, -- So that thou canst in darkness and inferno vester,
Be not a malais'd beggar; claim this bloody jester!" -- For do I solely what He to me liefly saith."

Перевод песни

-- "Изможденный и корявый
-- Отражает серебряный щит этот ошеломленный человек,
-- И с поспешностью перевожу на черный столб позолоченный и быстро".
"Анон-анон, говорю я! - крышку в сторону,
Ползти без этого благословенного бархатного гроба,
Нижний песок песочных часов приливает: «Чувствуя, что эта сосна глубока, как самая глубокая пропасть,
'Это и всегда была веселая кровь для вредителей - -- Сюда! - уступи и исполни мою фантазию!
Не могу ли я дольше ждать времени, -- Дорожите мной и звонко хвалите меня --
Отсюда сердце вырывается из груди! -- От страха! - глаза твои увидят обличье.
Горе тебе?! - Скорее огорчай меня! -
Ибо во времени Времени я всего лишь крошечный».
-- "Этого нежного и любящего вредителя я тебе завещаю,
-- Оттуда ты незаметно попадешь в Нит.
«А для меня ты должен быть самым смиренным негодяем,
Чтобы не бояться! - плюнул я на твою могилу и могилу! -
Чтобы я не глянул на тебя и не околдовал,
И тармы трепещут, когтистые и жуткие».
- «Чтобы победить тебя и твою кровь ради славы
-- Ты моя боязливая и неохотная шлюха?
-- Утомительно застенчиво, если не считать тревоги,
-- Терпите эту пытку и калечите с приличием.
«Если бы я всегда был таким блаженным и веселым
Я бы ушёл в отставку, но это крошечная десятина».
-- "Утоли мою боль и утоли мое глубочайшее желание,
-- И тебе я спою унылую-унылую панихиду;
-- Излей свою кровь, как ручей наполняет глотку".
"Зарывайтесь в свет вместе с Ночью и Дьяволом! -
Попроси Его вступить со мной в союз – воистину, будет приятно, если он «придет».
-- "Когда ты была весталкой, а теперь спешишь на свидание,
-- Иначе я заставлю твою согласную превратиться в вист;
-- Схвати я нат и перекрой тебе дыхание,
«Смерть, о, прекрасная и коварная соперница Смерть, — Чтобы ты мог во тьме и аду одеться,
Не будь больным нищим; требуй этого чертового шута!" -- Ибо я делаю только то, что Он мне лживо говорит".

Смотрите также:

Все тексты Theatre of Tragedy >>>