Текст песни
La la la...
aoi sora no shita de kaze wa mirai ni fuku
taiyou no hizashi wo dakishimeru you ni
tada nagasareru dake
ashiato dake wo nokoshite
hoho wo naderu kuuki to nekorobu kusa ga areba
hoka ni nanimo iranai michitarita egao de
hateshinaku tsudzuku
ashita wo mitsume nemuru
La la la...
namioto ga kikoeru kokoro wo kusuguru
ame no shizuku mitai ni kimama ni atenaku
shizuka ni yuuhi ga subete wo mitodoke
tooi umi ni shizumu kuchidzuke suru you ni
hateshinaku tsudzuku
ashita no yume ni nagareru
La la la...
[англ. версия]
La la la...
Underneath the blue sky, the wind blows toward the future,
as if embracing the rays of the sun.
Merely wandering along,
I leave behind only a trail of footsteps.
As long as there's a breeze brushing my cheek & grass to lie in
I don't need anything else, and I'll smile with satisfaction.
Sleeping, gazing at
the never-ending future...
La la la...
I can hear the sound of waves, touching my heart,
selfishly aimless, like drops of rain.
The setting sun quietly reassures itself of everything,
then sinks into the distant sea, as if giving it a kiss.
Wandering towards
the dream of a never-ending future.
La la la...
Перевод песни
Ля ля ля ...
аой сора но сита де казе ва мирай ни фуку
taiyou no hizashi wo dakishimeru ты ни
тада нагасареру дэйк
Ашиато Дэйк Во Нокошите
хохо во надеру кууки некоробу куса га ареба
хока ни нанимо иранаи мичитарита эгао де
хатешинаку цудзуку
Ашита Во Мицумэ Немуру
Ля ля ля ...
Намиото Га Кикоэру Кокоро Во Кусугуру
амэ но шизуку митай ни кимама ни атенаку
шизука ни юйухи га субете во митодоке
Тоиди Уми Ни Шизуму Кучидзуке Суру Ты Ни
хатешинаку цудзуку
ашита но юмэ ни нагареру
Ля ля ля ...
[англ. версия]
Ля ля ля ...
Под голубым небом ветер дует в будущее,
как будто обнимает лучи солнца.
Просто бродить,
Я оставляю позади только след шагов.
Пока ветерок чистит мою щеку и траву, чтобы лечь
Мне больше ничего не нужно, и я буду улыбаться с удовлетворением.
Спит, смотрит на
бесконечное будущее ...
Ля ля ля ...
Я слышу шум волн, касающийся моего сердца,
эгоистично бесцельно, как капли дождя.
Заходящее солнце спокойно успокаивает себя от всего,
затем погружается в далекое море, словно давая ему поцелуй.
Блуждая к
мечта о бесконечном будущем.
Ля ля ля ...