Текст песни
Здесь в колхозе
Все, что нужно мне - вдохновение
Прежде, чем я затопчу вас в навозе
Я чувствую себя словно овощ
Здесь у себя в колхозе
Никто не приходит в гости ко мне
И никого не деру я в позе
У меня ведь нет даже телки
Здесь у себя в колхозе
Они говорили мне :будь здоров
Они говорили :станешь завхозом
Но гложет тоска,умереть готов
Здесь у себя в колхозе
Бухаю газировку в стайке
Цены несут угрозы
И я как рыба без воды
Здесь у себя в колхозе
Я писал тысячу писем
Пока пальцы не свело на морозе
Но почтальона я не увидел
Здесь у себя в колхозе
Я звоню своей на мобильник:
приезжай, развлечемся в возе
Но она-то знает, что ей светит
Здесь у меня в колхозе
Я не могу влюбляться в пшеницу
Я не могу влюбляться в сарай
Когда все воняет коровьим дерьмом
Здесь у меня не рай
Синее небо, заросший пруд
Так манят Вас, так зовут
Но я предпочел бы в жопе занозу
Чем оставаться жить здесь, в колхозе
В этом гребаном колхозе!
Вас родили в гребаном сарае что ли?
Перевод песни
Here on the collective farm
All I need is inspiration
Before I trample you in dung
I feel like a vegetable
Here at my collective farm
No one comes to visit me
And I'm not tearing anyone in a pose
I don't even have a heifer
Here at my collective farm
They told me: be healthy
They said: you will become a caretaker
But melancholy gnaws, ready to die
Here at my collective farm
Drinking soda in a flock
Prices are threats
And I'm like a fish without water
Here at my collective farm
I wrote a thousand letters
Until my fingers closed in the cold
But I didn't see the postman
Here at my collective farm
I call mine on my mobile:
come, let's have fun in the cart
But she knows what shines for her
Here in my collective farm
I cannot fall in love with wheat
I can't fall in love with the barn
When everything stinks of cow shit
I don't have paradise here
Blue sky, overgrown pond
So they beckon you, so they call you
But I would rather have a splinter in the ass
Than staying to live here on the collective farm
On this fucking collective farm!
You were born in a fucking barn or something?
Смотрите также: