Текст песни
Я принадлежу себе
Vergiss mich.
Забудь меня.
Sag lebewohl zu mir.
Попрощайся со мной.
Ich will dich einfach nicht mehr sehen.
Я просто не хочу больше видеть тебя.
Ich war glücklich.
Я был счастлив,
Ich hab gedacht, du warst fort.
Я думал, ты далеко.
Warum kommst du?
Почему ты пришла?
Du wolltest doch gehen.
Ты же хотела уйти.
Ich will nicht.
Я не хочу.
Ich will nicht horen,
Я не хочу слышать,
Was du denkst.
Что ты думаешь
Und wie scheinbar schlecht
И как, вероятно, плохо
Du mich siehst.
Ты меня видишь.
Es verletzt mich,
Меня ранит,
Wenn Du alles zerreißt,
Когда ты разрываешь все
Nur weil ich nicht so bin,
Лишь потому, что я не тот,
Wie du mich willst.
Каким ты хочешь, чтобы я был.
Glaub mir, ich achte mich
Поверь мне, я уважаю себя
Und werde mein Leben weiter leben,
И буду дальше жить своей жизнью,
Und nicht Träume wegen Dir übersehen.
И ты не будешь мне сниться.
Ich vergesse Dich.
Я забуду тебя,
Ich sage Dir lebewohl.
Я попрощаюсь с тобой
Und kann mit Stolz in den Spiegel sehen.
И смогу с гордостью смотреть в зеркало.
Ich gehör nur mir.
Я принадлежу лишь себе,
Ich gehör mir ganz allein.
Я принадлежу лишь себе одному,
Und das wird niemals anders sein.
И это никогда не изменится.
Ich gehör nur mir.
Я принадлежу лишь себе,
Ich gehör mir ganz allein.
Я принадлежу лишь себе одному
Und werde niemals wie Du sein.
И никогда не буду таким, как ты.
Du betrügst dich
Ты предаешь меня.
Du siehst nur das, was Du willst.
Я вижу только то, что ты хочешь, чтобы я видел,
So dass die Wahrheit chancenlos ist.
Так что у правды не остается шансов.
Du glaubst nicht,
Ты не веришь,
Ich habe mir mein Glück verdient.
Что я заслужил свое счастье,
Auch wenn Du selber niemals glücklich bist.
Даже если ты сама никогда не будешь счастлива.
Du brauchst mich.
Я нужен тебе.
Du lenkst nur davon ab,
Ты отвлекаешь меня только для того,
Um zu verschleiern,
Чтобы скрыть,
Wie schwach Du wirklich bist.
Какая ты на самом деле слабая.
Du belügst Dich,
Ты обманываешь себя,
Wenn Du sagst: Ich gönne es Dir,
Когда говоришь: «Я желаю тебе этого»,
Obwohl Du weißt,
Хотя ты и знаешь,
Dass das gelogen ist.
Что это ложь.
Träume sollen Segel sein.
Мечты должны стать парусами,
Sie zeigen Dir, wohin es geht.
Они покажут тебе, к чему это приведет,
Ich sage Dir jetzt lebewohl,
Сейчас я говорю тебе «прощай»,
Weil Du sie nicht mehr siehst.
Потому что ты больше не видишь их.
Перевод песни
I belong to myself
Vergiss Mich.
Forget about me.
Sag Lebewohl Zu Mir.
Sorry for me.
Ich Will Dich Einfach Nicht Mehr Sehen.
I just don't want to see you anymore.
Ich War Glücklich.
I was happy,
Ich Hab Gedacht, Du Warst Fort.
I thought you were far away.
Warum Kommst du?
Why did you come?
Du Wolltest Doch Gehen.
You wanted to leave.
Ich Will Nicht.
I do not want.
Ich Will Nicht Horen,
I do not want to hear
Was du Denkst.
What do you think
UND WIE SCHEINBAR SCHLECHT
And how probably bad
Du Mich Siehst.
You see me.
ES Verletzt Mich,
Ranit me
Wenn du alles zerreißt,
When you break everything
NUR WEIL ICH NICHT SO BIN
Just because I'm not the one
WIE DU MICH WILLST.
How do you want me to be.
Glaub Mir, Ich Achte Mich
Believe me, I respect myself
UND WERDE MEIN LEBEN WITER LEBEN,
And I will continue to live your life,
UND Nicht Träume Wen Dir Übersehen.
And you won't dream.
Ich Vergesse Dich.
I will forget you,
Ich Sage Dir Lebewohl.
I say goodbye to you
UND KANN MIT STOLZ IN DEN SPIEGEL SEHEN.
And I can proudly look in the mirror.
ICH GEHÖR NUR MIR.
I only belong to myself,
ICH GEHÖR MIR GANZ ALLEIN.
I only belong to myself alone
Und Das Wird Niemals Anders Sein.
And it will never change.
ICH GEHÖR NUR MIR.
I only belong to myself,
ICH GEHÖR MIR GANZ ALLEIN.
I belong only to myself one
Und Werde Niemals Wie Du Sein.
And I will never be like you.
Du Betrügst dich
You betray me.
Du Siehst Nur Das, Was Du Willst.
I see only what you want me to see
SO Dass Die Wahrheit Chancenlos IST.
So the truth does not have a chance.
Du glaubst nicht,
You do not believe,
ICH HABE MIR MEIN GLÜCK VERDIENT.
That I deserved my happiness
Auch Wenn Du Selber Niemals Glücklich Bist.
Even if you yourself will never be happy.
Du Brauchst Mich.
You need me.
DU LENKST NUR DAVON AB,
You distract me only in order
UM ZU VERSCHLEIERN,
To hide,
Wie Schwach du Wirklich Bist.
What are you really weak.
Du belügst dich
You cheat yourself
Wenn du Sagst: Ich Gönne es dir,
When you say: "I wish you this",
Obwohl du Weißt,
Although you know
Dass Das Gelogna IST.
What is this lie.
TRÄUME SOLLEN SEGEL SEIN.
Dreams should become sails,
Sie Zeigen Dir, Wohin es Geht.
They will show you what it will lead to,
Ich Sage Dir Jetzt Lebewohl,
Now I tell you "Goodbye",
Weil du Sie Nicht Mehr Siehst.
Because you no longer see them.
Смотрите также: