Текст песни
Вероника Генс (Дженс) (сопрано) – Помни меня («Дидона и Эней», Генри Перселл, ок. 1659-1695)
Иосиф Бродский: «Кем должен быть человек, чтобы за одну неделю дважды пойти на “Дидону и Энея” Генри Перселла? Он должен быть человеком, слушавшим Дидону … лет тридцать назад в Рос-сии, на пластинке, которую получил в подарок из Англии. В Россию пластинку привезла Анна Ахмато-ва, возвращавшаяся из Оксфорда, где ей вручали почетную докторскую степень. Пластинку попросил передать вышеозначенной персоне английский поэт по имени Стивен Спендер. Человек слушал пла-стинку месяцами, пока не понял, что знает ее наизусть. Эта пластинка была на проигрывателе 5 марта 1966 года – в день, когда умерла Анна Ахматова. Владелец пластинки поставил звукосниматель на предпоследнюю дорожку, - зазвучала ария Дидоны: “Remember me” – “Помни меня”».
Перевод песни
Veronica Gens (Jens) (Soprano) - Remember me ("Didona and Eney", Henry Persell, Ok. 1659-1695)
Joseph Brodsky: "Who should there be a person in order to go twice for a" Didon and Enai "by Henry Persell? He should be a man who listened to Didon ... Thirty years ago in Ros-Siia, on a record, which received as a gift from England. Anna Akhmato-Wa, who returned from Oxford, brought to Russia, who returned from Oxford, where she was given an honorable doctoral degree. The record asked to transfer the English poet to the above-mentioned person by Stephen Spender. The man listened to the plaque for months, until she realized that he knew her by heart. This record was on the player on March 5, 1966 - a day when Anna Akhmatova died. The owner of the record put a pickup on the penultimate track, - Aria Didona sounded: "Remember Me" - "Remember me". "
Смотрите также: