Текст песни
Предчувствие января
музыка и исполнение – Андрей Елисеев
стихи – Анна Попова
Тихо шипят бенгальские
огоньки,
искры густые, сочные:
прогорим!
Ладно, тоской сжигать себя
не с руки.
Жмурится рыжее солнышко –
мандарин.
Свет преломлен гирляндами
из фольги.
Все ожиданья безделица,
дым, пустяк,
просто себе скомандую:
не моги
снова на что-то надеяться.
Даже так...
Что ж, улыбнусь натянуто –
вот, и вот.
Зеркало мстительно щурится
втихаря.
Лучший самообман – это
Новый год,
глупенькое предчувствие
января.
Сосенкой буду маяться в январе –
выброшенной, игольчатой,
неживой...
Звон колокольчиков.
Снег повалил щедрей.
И ничего не изменится, ничего... | 2 раза
2009
Перевод песни
Premonition of January
Music and execution - Andrei Eliseev
Poems - Anna Popova
Quietly spit Bengali
lights
Sparks thick, juicy:
Train!
Okay, longing to burn yourself
Not with hand.
Grunted red sun -
mandarin.
The light is refracted by garlands
from foil.
All the expectation of the Belligence,
smoke, trifle,
Just to myself in a fuss:
Not Mogi.
Again to hope for something.
Even so...
Well, smile stretched -
Here, and now.
Mirror venously pushed
Skihar.
Best self-deception is
New Year,
Supid premonition
January.
Pine I will be launched in January -
thrown, needle,
inanimate ...
Ringing bells.
Snow threw generously.
And nothing will change, nothing ... | 2 times
2009.
Смотрите также: