Текст песни
ॐ मणि पद्मे हूँ ( Ом Мани Падмэ Хум)
Ом Мани Падме Хум (также "Ом Мани Пэмэ Хум) (санскр. ) — вероятно, одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны (особенно характерная для ламаизма), шестислоговая мантра бодхисаттвы сострадания Авалокитешвары. Зачастую её буквально переводят как «О! Жемчужина в цветке лотоса!». Мантра в особенности ассоциируется с Шадакшари (Господином Шести слогов) — воплощением Авалокитешвары и имеет глубокий сакральный смысл.
Перевод песни
& # 2384; & # 2350; & # 2339; & # 2367; & # 2346; & # 2342; & # 2381; & # 2350; & # 2375; & # 2361; & # 2370; & # 2305; (Om Mani Padme Hum)
Om Mani Padme Hum (also & quot; Om Mani Pameh Hum) (Skt.) Is probably one of the most famous mantras in Mahayana Buddhism (especially characteristic of Lamaism), the six-syllable Bodhisattva mantra of compassion Avalokiteshvara. Often it is literally translated as "O & # 33; The pearl in the lotus flower & # 33; ". The mantra is especially associated with Shadakshari (Lord of the Six Syllables) - the embodiment of Avalokiteshvara and has a deep sacred meaning.
Официальное видео
Смотрите также: