Текст песни Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой - Уильям Шекспир, сонет 27

  • Просмотров: 316
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

перевод С. Маршака

Трудами изнурен, хочу уснуть,
Блаженный отдых обрести в постели.
Но только лягу, вновь пускаюсь в путь —
В своих мечтах — к одной и той же цели.
Мои мечты и чувства в сотый раз
Идут к тебе дорогой пилигрима,
И, не смыкая утомленных глаз,
Я вижу тьму, что и слепому зрима.
Усердным взором сердца и ума
Во тьме тебя ищу, лишенный зренья.
И кажется великолепной тьма,
Когда в нее ты входишь светлой тенью.
Мне от любви покоя не найти.
И днем и ночью — я всегда в пути.

Перевод песни

translation by S. Marshak
    
Exhausted by labor, I want to sleep
To find a blissful rest in bed.
But only I’ll lie down, I’m going on a journey again -
In my dreams - to the same goal.
My dreams and feelings for the hundredth time
They come to you dear pilgrim,
And without closing tired eyes
I see the darkness that is visible to the blind.
With the zeal of heart and mind
I am looking for you in the darkness, devoid of sight.
And it seems magnificent darkness
When you enter it with a bright shadow.
     I cannot find peace from love.
     Day and night - I'm always on the go.

Смотрите также:

Все тексты Дмитрий Зюзин - Диане Гамидовой >>>