Текст песни
устроим джениус точка ком, нахуй:
биг-дог — авторитетный репер рабочего городка конца 00-х, выражаю искренний респект его раннему творчеству, ничего плохого в этом репе я не имел в виду;
фалькао - охуенный ногомячист, который не поедет в московский спартак, по крайней мере по информации молодого валерия карпина;
про рибок, чё я хотел сказать - хуй знает, но это связано с репером оксемероном.
ну а так вроде всё понятно
Перевод песни
We will arrange a jenius point com, fuck:
Big Dog - the authoritative reper of the work town of the end of the 00s, expressing sincere respect to his early creativity, I did not mean anything bad in this turn;
Falcao - a fucking feet that will not go to Moscow Spartak, at least on the information of the young Valery Carpin;
About ribok, what I wanted to say - the dick knows, but it is connected with the referring Oksememeron.
Well, everything seems to be clear