Текст песни
Ouh , ouh ouh ouh
Ouh , ouh , ouh ouh
Ouh , ouh ouh ouh
T’étais mon chouchou , je peux pas oublier le passé, (oublier le passé)
T’étais mon chouchou , je peux pas t’effacer
T’es la plus belle des étoiles parmi les autres je vois que toi, (je vois que toi)
Si tu te sens seul dis-moi il reste une place auprès de moi, (auprès de moi)
Les projecteurs sur toi c’est fou comment tu brille dans le noir, (c’est fou)
T’es la plus belle des plus belle mademoiselle ,
comment j’aurais fait pour pas te voir
Je sais que le passé c’est le passé, (c’est le passé)
Mais entre nous je peux pas te dire ce qui s’est passé, (je peux pas te dire ce qui s’est passé)
J’aimerais pouvoir rattraper le temps, (rattraper le temps)
Pour que tu pars dis-moi qu’est-ce que j’ai fait bon sang, (qu’est-ce que j’ai fait , bon sang)
Je sais que le passé c’est le passé,
Mais y a qu’à toi que je peux me confier,
Tu sais je deviens parano des fois,
Quand je reste seul direct je pense à toi,
Et ça fait clic, clic clic pan pan pan (pan)
Je braque ton petit cœur ma chérie t’es trop séduisante, (trop séduisante)
T’étais mon chouchou je sais pas ce qui s’est passé (non)
Je repense à toi chaque jour j’aimerais recoller ce qui est cassé,
Tu me dis que c’est fini qu’y a plus de nous (Nous)
je ferais mieux de t’effacer, (ouais t’effacer)
Je sais pas à quoi tu joues mais je peux pas oublier le passé,
Je peux pas oublier le passé, oublier le passé,
T’étais mon chouchou je peux pas t’effacer,
T’es la plus belle des étoiles parmi les autres je vois que toi, (je vois que toi)
Si tu te sens seul dis-moi il reste une place auprès de moi, (auprès de moi)
Les projecteurs sur toi c’est fou comment tu brille dans le noir, (c’est fou)
T’es la plus belle des plus belle mademoiselle ,
comment j’aurais fait pour pas te voir
Je sens que tu caches quelque chose c’est bon me ment pas, (non ne ment pas)
T’es plus du tout comme avant je sais pas ce qui se passe je te reconnais pas, (je te reconnais pas)
Je sais que parfois je suis con (con)
mais je reste le premier dans ton cœur, (ouais dans ton coeur)
Si les minutes sont des secondes je te ferai l’amour pendant des heures
Je sais que le passé c’est le passé,
Mais y a qu’à toi que je peux me confier,
Tu sais je deviens parano des fois,
Quand je reste seul direct je pense à toi,
Et ça fait clic, clic clic pan pan pan (pan)
Je braque ton petit cœur ma chérie t’es trop séduisante, (trop séduisante)
T’étais mon chouchou je sais pas ce qui s’est passé (non)
Je repense à toi chaque jour j’aimerais recoller ce qui est cassé,
Tu me dis que c’est fini qu’y a plus de nous (Nous)
je ferais mieux de t’effacer, (ouais t’effacer)
Je sais pas à quoi tu joues mais je peux pas oublier le passé,
Et ça fait clic, clic clic pan pan pan
Je braque ton petit cœur ma chérie t’es trop séduisante,
Et ça fait clic, clic clic pan pan pan
Je braque ton petit cœur ma chérie t’es trop séduisante,
Перевод песни
Ооо, ооо, ооо, ооо
Ооо, ооо, ооо, ооо
Ооо, ооо, ооо, ооо
Ты была моей любимой, я не могу забыть прошлое, (забыть прошлое)
Ты была моей любимой, я не могу стереть тебя из памяти
Ты самая красивая звезда среди всех остальных, я вижу только тебя, (я вижу только тебя)
Если ты чувствуешь себя одинокой, скажи мне, есть еще место со мной, (со мной)
Прожекторы на тебе, это безумие, как ты сияешь в темноте, (это безумие)
Ты самая красивая из самых красивых молодых леди,
как я мог тебя не видеть
Я знаю, прошлое есть прошлое, (это прошлое)
Но между нами, я не могу сказать тебе, что случилось, (я не могу сказать тебе, что случилось)
Я бы хотел повернуть время вспять, (повернуть время вспять)
Чтобы ты ушла, скажи мне, что, черт возьми, что я наделал? (Что я наделал, черт возьми?)
Я знаю, прошлое — это прошлое,
Но ты — единственный, кому я могу довериться,
Ты знаешь, я иногда бываю параноиком,
Когда я один, я сразу думаю о тебе,
И это звучит как щелк, щелк, щелк, бах, бах, бах (бах)
Я держу твое маленькое сердечко, моя дорогая, ты такая соблазнительная, (такая соблазнительная)
Ты была моей любимой, я не знаю, что случилось (нет)
Я думаю о тебе каждый день, я хотел бы собрать воедино то, что сломано,
Ты говоришь мне, что все кончено, что нас больше нет (нас)
Мне лучше стереть тебя, (да, стереть тебя)
Я не знаю, что ты затеваешь, но я не могу забыть прошлое,
Я не могу забыть прошлое, забыть прошлое,
Ты была моей любимой, я не могу стереть тебя,
Ты самая красивая звезда среди всех остальных, я вижу только тебя, (я вижу только тебя)
Если ты Чувствуешь себя одиноко? Скажи мне, есть ли еще место со мной (со мной)?
Прожекторы на тебе, это безумие, как ты сияешь в темноте (это безумие)!
Ты самая красивая из самых красивых молодых леди,
как я мог тебя не видеть?
Мне кажется, ты что-то скрываешь, все в порядке, не лги мне (нет, не лги)!
Ты совсем другая, я не знаю, что происходит, я тебя не узнаю (я тебя не узнаю)!
Я знаю, что иногда я идиот (идиот)!
Но я всегда буду номером один в твоем сердце (да, в твоем сердце)!
Если бы минуты были секундами, я бы занимался с тобой любовью часами!
Я знаю, прошлое осталось в прошлом,
но ты единственная, кому я могу довериться,
знаешь, иногда я становлюсь параноиком,
когда я один, я сразу думаю о тебе,
и это звучит как щелк, щелк, щелк, бах, бах, бах (бах)
Я держу твое маленькое сердечко, моя дорогая, ты такая соблазнительная, (такая соблазнительная)
Ты была моей любимой, я не знаю, что случилось (нет)
Я думаю о тебе каждый день, я бы хотел собрать воедино то, что сломано,
Ты говоришь мне, что все кончено, что нас больше нет (Нас)
Мне лучше стереть тебя, (да, стереть тебя)
Я не знаю, что ты затеваешь, но я не могу забыть прошлое,
И щелк, щелк, щелк, бах, бах, бах
Я держу твое маленькое сердечко в плену, моя дорогая, ты такая соблазнительная,
И щелк, щелк, щелк, бах, бах, бах
Я держу твое маленькое сердечко в плену, моя дорогая, ты такая соблазнительная,
Смотрите также: