Текст песни
Je suis partie bien à l' heure
J'ai pris le train
En direction du cur
Pas vu le train
Qui mène à grande vitesse
Tu me délaisses
Une fille de seconde classe
A pris ma place
Chaque fois mon train qui déraille
Je ne suis pas de taille
Chaque fois mon cur qui déraille
Et ma tête , alouette, ma vie n'a ni queue ni tête
Chaque fois mon train qui déraille
S'engouffre dans la faille
Chaque fois mon cur qui déraille
Et la tête, alouette, ma vie n'a ni queue ni tête
Et qu'est-ce qu'on fait
On prendra le prochain
Sur l'autre quai
Nos corps ces grands voyageurs
Roulent oui mais
Oui mais les sautes d'humeurs
C'est sans arrêt
Et chaque fois nos trains qui déraillent
Nous ne sommes pas de taille
Chaque fois nos curs qui déraillent
Et nos têtes, alouette, la vie n'a ni queue ni tête
Chaque fois nos trains qui déraillent
S'engouffrent dans la faille
Chaque fois nos curs qui déraillent
Et la tête, alouette, la vie n'a ni queue ni tête
Chaque fois les hommes déraillent
Et se livrent bataille
Chaque fois les hommes déraillent
Et se livrent bataille
Et pourquoi ?
Oui pourquoi ?
Et ça cogne, et ça saigne,
Et ça sent la fin de règne
Oh mais pourquoi les hommes déraillent ?
Et se livrent bataille ?
Dis pourquoi les hommes déraillent ?
C'est un fait, alouette, la vie n'a ni queue ni tête
C'est pourquoi le monde déraille
Et est mort à la bataille
Mais pourquoi le monde déraille ?
Et ça cogne, et ça saigne,
Et ça sent la fin de règne
C'est un fait, alouette, la vie n'a ni queue ni tête
Перевод песни
Я ушел вовремя
Я сел на поезд
К сердцу
Не видел поезд
Это ведет на высокой скорости
Ты оставляешь меня
Девушка второго сорта
Занял мое место
Каждый раз, когда мой поезд сходит с рельсов
Я не ровня
Каждый раз, когда мое сердце срывается с рельсов
И моя голова, жаворонок, в моей жизни нет ни головы, ни хвоста
Каждый раз, когда мой поезд сходит с рельсов
Броситься в трещину
Каждый раз, когда мое сердце срывается с рельсов
И голова, жаворонок, в моей жизни нет ни хвоста, ни головы
И что мы делаем
Мы возьмем следующий
На другой платформе
Наши тела эти великие путешественники
Бросьте да, но
Да, но перепады настроения
Это без остановок
И каждый раз, когда наши поезда сходят с рельсов
Мы не ровня
Каждый раз, когда наши сердца срываются с рельсов
И наши головы, жаворонок, у жизни нет ни головы, ни хвоста
Каждый раз, когда наши поезда сходят с рельсов
Рывок в трещину
Каждый раз, когда наши сердца срываются с рельсов
И голова, жаворонок, у жизни нет ни хвоста, ни головы
Каждый раз, когда мужчины сходят с рельсов
И сражаться друг с другом
Каждый раз, когда мужчины сходят с рельсов
И сражаться друг с другом
И почему ?
Да, почему ?
И он бьет, и он кровоточит,
И он чувствует конец правления
О, но почему мужчины сходят с рельсов?
И ведете бой?
Скажите, почему мужчины сходят с рельсов?
Это факт, жаворонок, у жизни нет ни хвоста, ни головы
Вот почему мир сходит с рельсов
И погиб в бою
Но почему мир сходит с рельсов?
И он бьет, и он кровоточит,
И он чувствует конец правления
Это факт, жаворонок, у жизни нет ни хвоста, ни головы
Смотрите также: