Текст песни
Чтобы оценить доброту и постигнуть ее значение, надо непременно самому испытать ее: надо воспринять луч чужой доброты и пожить в нем, почувствовать, как он овладевает сердцем, словами, делами жизни и обновляет ее.
Великое счастье – испытать постороннюю подлинную доброту, поверить ей и не обмануться… Она всегда приходит внезапно, незаслуженно: иногда на зов, иногда без зова; не по обязанности, не в силу долга, а как дар, дающийся без возврата, без ответного дара и возмещения, просто так…
Чужая доброта – это сразу зов, и обещание, и исполнение обещанного: предчувствие чего-то большого, чему даже не сразу верится; теплота, от которой сердце согревается и приходит в ответное движение. Человек, раз испытавший это, не может не ответить (рано или поздно, уверенно или неуверенно) своею добротою, своим лучом, и это есть великое счастье – почувствовать в своем сердце огонь доброты и не дать ему погаснуть.
Перевод песни
In order to appreciate kindness and comprehend its meaning, you must certainly experience it yourself: you need to perceive a ray of someone else's kindness and live in it, feel how it takes possession of the heart, words, deeds of life and renews it.
Great happiness is to experience extraneous genuine kindness, to believe it and not be deceived ... She always comes suddenly, undeservedly: sometimes at the call, sometimes without the call; not by duty, not by virtue of duty, but as a gift given without return, without return gift and compensation, just like that ...
Someone else's kindness is at once a call, and a promise, and the fulfillment of the promised: a premonition of something big that is not even immediately believed; the warmth from which the heart warms and comes in response. A person who has experienced this cannot but answer (sooner or later, confidently or uncertainly) with his kindness, with his ray, and it is a great happiness to feel the fire of kindness in your heart and not let it go out.
Официальное видео
Смотрите также: