Текст песни
- она используется его и упрекает во лжи
1 Пришел однажды Самсон в Газу и, увидев там блудницу, вошел к ней.
2 Жителям Газы сказали: Самсон пришел сюда. И ходили они кругом, и подстерегали его всю ночь в воротах города, и таились всю ночь, говоря: до света утреннего _подождем,_ _и_ убьем его.
3 А Самсон спал до полуночи; в полночь же встав, схватил двери городских ворот с обоими косяками, поднял их вместе с запором, положил на плечи свои и отнес их на вершину горы, которая на пути к Хеврону, [и положил их там].
4 После того полюбил он одну женщину, жившую на долине Сорек; имя ей Далида.
5 К ней пришли владельцы Филистимские и говорят ей: уговори его, и выведай, в чем великая сила его и как нам одолеть его, чтобы связать его и усмирить его; а мы дадим тебе за то каждый тысячу сто _сиклей_ серебра.
6 И сказала Далида Самсону: скажи мне, в чем великая сила твоя и чем связать тебя, чтобы усмирить тебя?
7 Самсон сказал ей: если свяжут меня семью сырыми тетивами, которые не засушены, то я сделаюсь бессилен и буду как и прочие люди.
8 И принесли ей владельцы Филистимские семь сырых тетив, которые не засохли, и она связала его ими.
9 [Между тем один скрытно сидел у нее в спальне.] И сказала ему: Самсон! Филистимляне _идут_ на тебя. Он разорвал тетивы, как разрывают нитку из пакли, когда пережжет ее огонь. И не узнана сила его.
10 И сказала Далида Самсону: вот, ты обманул меня и говорил мне ложь; скажи же теперь мне, чем связать тебя?
11 Он сказал ей: если свяжут меня новыми веревками, которые не были в деле, то я сделаюсь бессилен и буду, как прочие люди.
12 Далида взяла новые веревки и связала его и сказала ему: Самсон! Филистимляне _идут_ на тебя. [Между тем один скрытно сидел в спальне.] И сорвал он их с рук своих, как нитки.
13 И сказала Далида Самсону: все ты обманываешь меня и говоришь мне ложь; скажи мне, чем бы связать тебя? Он сказал ей: если ты воткешь семь кос головы моей в ткань и прибьешь ее гвоздем к ткальной колоде, [то я буду бессилен, как и прочие люди].
14 [И усыпила его Далида на коленях своих. И когда он уснул, взяла Далида семь кос головы его,] и прикрепила их к колоде, и сказала ему: Филистимляне _идут_ на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего и выдернул ткальную колоду вместе с тканью; [и не узнана сила его].
15 И сказала ему [Далида]: как же ты говоришь: "люблю тебя", а сердце твое не со мною? вот, ты трижды обманул меня, и не сказал мне, в чем великая сила твоя.
16 И как она словами своими тяготила его всякий день и мучила его, то душе его тяжело стало до смерти.
17 И он открыл ей все сердце свое, и сказал ей: бритва не касалась головы моей, ибо я назорей Божий от чрева матери моей; если же остричь меня, то отступит от меня сила моя; я сделаюсь слаб и буду, как прочие люди.
18 Далида, видя, что он открыл ей все сердце свое, послала и звала владельцев Филистимских, сказав им: идите теперь; он открыл мне все сердце свое. И пришли к ней владельцы Филистимские и принесли серебро в руках своих.
19 И усыпила его [Далида] на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его. И начал он ослабевать, и отступила от него сила его.
20 Она сказала: Филистимляне _идут_ на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего, и сказал: пойду, как и прежде, и освобожусь. А не знал, что Господь отступил от него.
21 Филистимляне взяли его и выкололи ему глаза, привели его в Газу и оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников.
22 Между тем волосы на голове его начали расти, где они были острижены.
23 Владельцы Филистимские собрались, чтобы принести великую жертву Дагону, богу своему, и повеселиться, и сказали: бог наш предал Самсона, врага нашего, в руки наши.
24 Также и народ, видя его, прославлял бога своего, говоря: бог наш предал в руки наши врага нашего и опустошителя земли нашей, который побил многих из нас.
25 И когда развеселилось сердце их, сказали: позовите Самсона [из дома темничного], пусть он позабавит нас. И призвали Самсона из дома узников, и он забавлял их, [и заушали
Перевод песни
- she uses it and reproaches her for lying
1 Samson came to Gaza one day, and when he saw the harlot, he went in to her.
2 The Gazans were told: Samson came here. And they went round about, and lay in wait for him all night in the gates of the city, and lurked all night, saying: "To the light of the morning rain, we will kill him."
3 And Samson slept until midnight; At midnight he got up, grabbed the doors of the city gates with both jambs, picked them up with a constipation, put them on his shoulders and carried them to the top of the mountain that is on the way to Hebron [and put them there].
4 After that he fell in love with a woman who lived in the valley of Sorek; her name is Dalid.
5 The owners of the Philistines came to her and said to her: persuade him, and find out what his great strength is and how we can overcome him, to bind him and tame him; and we will give you for every thousand a hundred silver rubles.
6 And Delilah said to Samson, Tell me, what is your great power, and how will you be bound to tame you?
7 Samson said to her, "If they bind me with seven moist strings that are not dried, then I will become powerless and will be like other people."
8 And the owners of the Philistines brought to her seven raw bowls, which were not withered, and she bound him with them.
9 [Meanwhile one sat secretly in her bedroom.] And she said to him: Samson! The Philistines will go to you. He tore the bowstrings, as they tear a thread from the pakli, when the fire burns it. And his strength is not known.
10 And Delilah said to Samson, Behold, you have deceived me, and spoken lies unto me; Tell me now, how can I bind you?
11 He said to her: if they bind me with new ropes that were not in the business, then I will become powerless and will be like other people.
12 Delilah took new ropes and tied it and told him: Samson! The Philistines will go to you. [Meanwhile one was secretly sitting in the bedroom.] And he tore them from his hands like threads.
13 And Delilah said to Samson, "You all are deceiving me and telling me lies; Tell me, why would I tie you up? He said to her: "If you weave seven braids of my head into a cloth and nail it to the wreck with a nail, [then I will be powerless, like the rest of the people].
14 [And Dalida put him to sleep on her knees. And when he fell asleep, Delilah took seven braids of his head,] and fastened them to the deck, and said to him: "The Philistines will go to you, Samson!" He awakened from his sleep and pulled out the woven pack with the cloth; [And his strength is not known].
15 And she said unto him, How then sayest thou, I love thee, and thine heart not with me? Behold, thou hast deceived me three times, and hast not told me what thy great power is.
16 And as she bore him with her words all the day, and tormented him, his soul was heavy to death.
17 And he opened his whole heart to her, and said to her, The razor did not touch my head, for I have been a God of God from my mother's womb; If you shave me, then my strength will depart from me; I will become weak and will be like other people.
18 Delilah, seeing that he revealed all his heart to her, sent and called the owners of the Philistines, saying to them: "Go now; he opened his whole heart to me. And the princes of the Philistines came to her, and brought the money in their hands.
19 And she put him to sleep on her knees, and called a man, and commanded him to shave the seven braids of his head. And he began to faint, and his strength departed from him.
20 She said, "The Philistines will go over to you, Samson!" He awakened from his sleep, and said: I will go, as before, and free myself. I did not know that the Lord had departed from him.
21 And the Philistines took him and gouged out his eyes, brought him to Gaza, and bound him with two brass chains, and he grinded in the house of the prisoners.
22 Meanwhile, the hair on his head began to grow, where they were cut.
23 The owners of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon, their God, and have fun, and said: Our God has delivered Samson, our enemy, into our hands.
24 So also the people, seeing him, glorified his god, saying: "Our God has delivered into our hands our enemy and the destroyer of our land, which has struck many of us."
25 And when their heart was glad, they said, Call Samson out of the house of the prison, let him amuse us. And they summoned Samson from the house of the prisoners, and he amused them, [and zaushali