Текст песни
Очередь у магазина
Встретились у магазина, встали в очередь,
Ждут на праздники престольные гостей.
У неё растут два сына, у него - две дочери,
Да вот общих не послал Господь детей.
Улыбнулись, побледнели, почеломкались.
- Как дела? - Да всё норамльно. Что с тобой?
Потолстели, поседели, ногти ломкие,
А в глазах всё то же: горечь и любовь.
Шум толпы застышим эхом, время замерло -
Нет, скорее, повернуло время вспять.
...Он на практику поехал, у неё - экзамены,
И та ночь, в которой не хотелось спать.
И сороки-продавщицы за прилавками
Затрещали - ну не интересно им!
Он хотел пойти напиться, ей бы - сладкого,
Да вот ноги будто к полу приросли.
А как здорово в "Спящей красавице"
По бумаге летало перо.
Только в жизни не часто встречаются
Эти сказочки Шарля Перро.
И бросая в сумку жуть полукопчёную,
Он вдруг понял, что осталось жить чуть-чуть,
И что, в общем, не при чём жена с девчонками,
Просто не к тому ходил, дурак, врачу.
И у кассы, кошелёк свой дерматиновый
Разрывая нервно, думала она:
В том, что мужа своего звала скотиною,
Исключительно её самой вина.
А как здорово в "Спящей красавице"
По бумаге летало перо.
Только в жизни не часто встречаются
Эти сказочки Шарля Перро.
Перевод песни
The queue at the store
Met at the store, stood in line,
Waiting for the guests' patrons.
She has two sons, two daughters,
The Lord did not send the children here.
They smiled, turned pale, and became more clumsy.
- How are you? - Yes, everything is noramlno. What happened to you?
Potolstel, gray, nails brittle,
And in the eyes all the same: bitterness and love.
The noise of the crowd was a muffled echo, the time froze -
No, rather, it turned the clock.
... He went to practice, she has exams,
And that night in which I did not want to sleep.
And magpie-saleswoman behind the counter
Well, they are not interested in them!
He wanted to go get drunk, she would - sweet,
Yes, my legs seemed to grow to the floor.
And how cool in "Sleeping Beauty"
A feather flew on paper.
Only in life is not often found
These tales of Charles Perrault.
And throwing a half-smoked horror into the bag,
He suddenly realized that it was left to live a little bit,
And that, in general, nothing to do with his wife and girls,
I just did not go to that, fool, the doctor.
And at the cash desk, my dermatine wallet
Tearing nervously, she thought:
In the fact that her husband called cattle,
Only her own fault.
And how cool in "Sleeping Beauty"
A feather flew on paper.
Only in life is not often found
These tales of Charles Perrault.
Смотрите также: