Текст песни
Музыка: Вениамин Баснер
Слова: Михаил Матусовский
1963 (Из фильма "Тишина")
Исполнитель: Лев Барашков
Дымилась роща под горою
И вместе с ней горей закат
Нас оставалось только двое
Из восемнадцати ребят.
Как много их, друзей хороших,
Лежать осталось в темноте,
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.
Светилась, падая, ракета,
Как догоревшаая звезда.
Кто хоть однажды видел это,
Тот не забудет никогда.
Тот не забудет, не забудет
Атаки яростные те
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.
Над нами мессеры кружили,
И было видно словно днём,
Но только крепче мы дружили
Под перекрестным артогнём.
И как бы трудно не бывало,
Ты верен был своей мечте
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.
Мне часто снятся те ребята
Друзья моих военных дней.
Землянка наша в три наката,
Сосна сгоревшая над ней.
Как будто снова вместе с ними
Стою на огненной черте
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.
Незнакомый поселок - деревня Рубеженка Калужской области, что в 9 км от поселка Бетлица.
Безымянная высота - высота 224,1
Те самые 18 бессмертных ребят (все призваны из Новосибирска):
л-нт Порошин Евгений Иванович;
Артамонов Александр Алексеевич;
Белоконов Емельян Иванович;
Воробьев Гавриил Андреевич;
Голенкин Николай Иванович;
Даниленко Николай Федорович;
Денисов Даниил Алексеевич;
Закомолдин Роман Емельянович;
Касабиев Татари Налыкович;
Кигель Борис Давыдович;
Куликов Иван Николаевич;
Липовецер Элюш Яковлевич;
Панин Петр Андреевич;
Романов Петр Андреевич;
Шляхов Дмитрий Агеевич;
Ярута Дмитрий Ильич
А вот двое выживших:
сержант Власов Константин Иванович;
рядовой Лапин Герасим Ильич;
В августе 1943 года в дивизию прибыло пополнение — сибиряки — добровольцы, новосибирские рабочие. 1 сентября 1943 года войсками 49-й, 10-й и 50-й армии началось освобождение Куйбышевского района. Воины Красной Армии 9 сентября освободили 52 населенных пункта, противник оказывал упорное сопротивление. Боевая группа, состоящая из сибиряков, коммунистов, под командованием младшего лейтенанта Евгения Прошина должна была произвести смелую операцию — пройти в ночь на 14 сентября в тыл противника и захватить высоту Безымянную. Она господствовала над местностью и являлась ключевой позицией на подступах к Десне, а потому и укреплена была мощно: трижды опоясана траншеями с сильными огневыми средствами.
Радиопозывным этой группы смельчаков было слово «Луна».
«Луна» сообщила командованию, что высота занята. Дальше события разворачивались трагически. Следовавшую за смельчаками роту фашисты отсекли, подтянули дополнительные силы и окружили горстку наших воинов. Восемнадцать приняли бой против, в общей сложности около 300 человек, уничтожив больше ста гитлеровцев! В первоначальном варианте песне поется: «Нас оставалось только трое из восемнадцати ребят» Лишь в этой цифре поэт не был предельно точен. Увы, только двое, всего лишь двое остались в живых — сержант Константин Власов и рядовой Герасим Лапин. Раненые и контуженные, они чудом спаслись — Власов попал в плен, оттуда бежал к партизанам ; Лапин был найден нашими наступающими бойцами среди трупов — пришел в себя, оправился от ран и вновь воевал в составе 139-ой дивизии.
Оказывается это была очень важная точка: господствующая высота. И противник, понимая это, очень хорошо её укрепил. Развить успех должна была рота, следовавшая за новосибирскими добровольцами. Но фашистам удалось отсечь её и уничтожить группу.
Перевод песни
Music: Veniamin Basner
Lyrics: Mikhail Matusovsky
1963 (From the movie "Silence")
Artist: Lev Barashkov
The grove under the mountain was smoking
And with her, burn the sunset
There were only two of us left
Out of eighteen guys.
How many of them, good friends,
Left to lie in the dark
Near an unfamiliar village
At a nameless height
The rocket was shining, falling,
Like a burnt star
Who ever saw this
He will never forget.
He will not forget, he will not forget
Furious ones attack
Near an unfamiliar village
At a nameless height
Messers circled above us,
And it was seen as if during the day
But we were only stronger friends
Under the cross fire.
And no matter how hard it is,
You were true to your dream
Near an unfamiliar village
At a nameless height
I often dream about those guys
Friends of my war days.
Our dugout in three rolls,
The pine tree is burnt over it.
As if with them again
I'm standing on the line of fire
Near an unfamiliar village
At a nameless height
An unfamiliar settlement is the village of Rubezhenka, Kaluga Region, which is 9 km from the village of Betlitsa.
Unnamed height - height 224.1
Those same 18 immortal guys (all called from Novosibirsk):
l-NT Poroshin Evgeniy Ivanovich;
Artamonov Alexander Alekseevich;
Belokonov Emelyan Ivanovich;
Vorobiev Gavriil Andreevich;
Golenkin Nikolay Ivanovich;
Danilenko Nikolay Fedorovich;
Denisov Daniil Alekseevich;
Zakomoldin Roman Emelyanovich;
Kasabiev Tatar Nalykovich;
Kigel Boris Davydovich;
Kulikov Ivan Nikolaevich;
Lipovetser Elyush Yakovlevich;
Panin Petr Andreevich;
Romanov Petr Andreevich;
Shlyakhov Dmitry Ageevich;
Yaruta Dmitry Ilyich
And here are the two survivors:
Sergeant Vlasov Konstantin Ivanovich;
Private Lapin Gerasim Ilyich;
In August 1943, a replenishment arrived in the division - Siberians - volunteers, Novosibirsk workers. On September 1, 1943, the troops of the 49th, 10th and 50th armies began the liberation of the Kuibyshevsky region. Soldiers of the Red Army liberated 52 settlements on September 9, the enemy put up stubborn resistance. The combat group, consisting of Siberians, communists, under the command of junior lieutenant Evgeny Proshin, was to carry out a bold operation - to go on the night of September 14 to the rear of the enemy and capture Bezymyannaya hill. It dominated the terrain and was a key position on the approaches to the Desna, and therefore it was powerfully fortified: it was girded three times by trenches with powerful firepower.
The radio call sign of this group of daredevils was the word "Moon".
Luna informed the command that the altitude was occupied. Then events unfolded tragically. The fascists cut off the company that followed the daredevils, pulled up additional forces and surrounded a handful of our soldiers. Eighteen took the battle against, a total of about 300 people, destroying more than one hundred Nazis! In the original version of the song, it is sung: "There were only three of us left, out of eighteen guys." Only in this figure the poet was not extremely accurate. Alas, only two, only two survived - Sergeant Konstantin Vlasov and Private Gerasim Lapin. Wounded and shell-shocked, they miraculously escaped - Vlasov was captured, from there he fled to the partisans; Lapin was found by our advancing soldiers among the corpses - he came to his senses, recovered from his wounds and fought again as part of the 139th division.
It turns out that it was a very important point: the dominant height. And the enemy, realizing this, strengthened it very well. The company that followed the Novosibirsk volunteers was supposed to build on the success. But the Nazis managed to cut it off and destroy the group.