Текст песни
сл. Алли Бінцаровської, муз. Сергія Родька
Під вікном калина багряніла
Кетягом червоним, як вогонь.
Гіллям шепотіла – тріпотіла
І торкнулась маминих долонь.
І на нитку мама нанизала
Ягідки родинного тепла,
Щоб вродлива доня виростала,
Щоб завжди щасливою була.
Приспів: Калинове намисто
Так сяє променисто,
Вдивляюся у сонячну красу.
Калинове намисто…
Любов у нім пречиста,
Її я в пісні понесу.
Мов любові Божої краплини,
Мов перлини сонця вогняні,
Ягоди – червоні намистини –
Зігрівають серденько мені.
Мамині надії і тривоги
Ті коралі завше бережуть,
В них – молитви, мовлені до Бога
Про благословення в добру путь.
Приспів.
Перевод песни
ff. Alla Bintsarovskaya, mus. Sergey Rodko
Under the window viburnum dyed
A red hat like fire.
The branches whispered - trembled
And touched my mother's palms.
And my mother threw a thread at her
Berries of family heat,
For a pretty daughter to grow,
To always be happy.
Chorus: Viburnum necklace
It is so radiant,
I look into the sun's beauty.
Viburnum necklace ...
Love is pure in it,
I will bear it in the song.
Like the love of God,
The languages of the pearl of the sun are fiery,
Berries - red beads -
They warm my heart.
Mom's hopes and anxieties
Those corals are more protective
They are prayers spoken to God
About blessing in a good way.
Refrain.
Официальное видео