Текст песни
Цвіте терен
Цвіте терен, цвіте терен, листя опадає.
Хто в любові не знається, той горя не знає,
Хто в любові не знається, той горя не знає.
А я молода дівчина, та й горя зазнала.
Вечероньки не доїла, нічки не доспала,
Вечероньки не доїла, нічки не доспала.
Візьму в руки кріселечко, сяду край віконця.
Іще очі не дрімали, а вже сходить сонце,
Іще очі не дрімали, а вже сходить сонце.
Хоч дрімайте, не дрімайте, не будете спати.
Десь поїхав мій миленький іньшої шукати,
Десь поїхав мій миленький іньшої шукати.
Цвіте терен, цвіте терен, листя опадає.
Хто в любові не знається, той горя не знає,
Хто в любові не знається, той горя не знає
===
Цветет терен
Цветет терен, цветет терен, листья опадают.
Кто с любовью не знается, тот горя не знает.
Кто с любовью не знается, тот горя не знает.
А я ж молодая девушка, да и горя испытала:
С вечорочку недоела, ночку не доспала.
С вечорочку недоела, ночку не доспала.
Ой возьму я креселечко, сяду возле окошка,
Еще глаза не дремали, а уже сходит солнце.
Еще глаза не дремали, а уже сходит солнце.
Ой дремлите, не дремлите - не будете спать;
Где-то поехал мой миленький другой искать.
Где-то поехал мой миленький другой искать.
Цветет терен, цветет терен, листья опадает.
Кто с любовью не знается, тот горя не знает.
Кто с любовью не знается, тот горя не знает.
Перевод песни
Terrain blooms
Terrain blooms, terrain blooms, leaves fall.
Those who do not know love do not know sorrow
He who does not know in love does not know sorrow.
And I'm a young girl, and the grief has suffered.
She didn't eat milk in the evening, she didn't sleep at night,
She didn't eat milk in the evening, she didn't sleep the night.
I'll take a chair, sit by the window.
Still the eyes were not asleep, but the sun was already rising,
Still the eyes were not asleep, but the sun was already rising.
Even if you do nap, don't nap, you won't sleep.
Somewhere my sweet little one went to look for,
Somewhere my sweet little one went to look for.
Terrain blooms, terrain blooms, leaves fall.
Those who do not know love do not know sorrow
He who does not know in love does not know sorrow
===
Terrain blooms
Terrains bloom, terrains bloom, leaves fall.
The one who does not know with love, the sorrow does not know.
The one who does not know with love, the sorrow does not know.
And I'm a young girl, and experienced the grief:
She had not finished the night, she had not slept through the night.
She had not finished the night, she had not slept through the night.
Oh, I'll take the chair, I'll sit by the window,
Still the eyes were not asleep, and the sun was already rising.
Still the eyes were not asleep, and the sun was already rising.
Oh nap, don't nap - you won't sleep;
Somewhere my sweet little other went to look.
Somewhere my sweet little other went to look.
Terrains bloom, terrains bloom, leaves fall.
The one who does not know with love, the sorrow does not know.
The one who does not know with love, the sorrow does not know.
Смотрите также: