Текст песни
Расскажи мне, колокол, расскажи.
Всё, что было, на душу положи.
Ты поведай, колокол, сколько лет
разносился голос твой по земле.
Расскажи мне, колокол, расскажи,
как трудами мастера ты ожил.
Как народ на праздники в храм сзывал,
а он тебя по имени называл.
Расскажи мне, колокол, не молчи,
как спасал в пожарищах средь ночи.
Как в годину лютую, знать, не зря
в пушки переплавлена стать твоя.
И о горьком, колокол, расскажи,
как сходились братия на ножи.
Как дымком над весями по Руси
бунта перезвонами голосил.
Расскажи мне, колокол, ты о ком
отмолчался вырванным языком?
А в страду бесовскую – не с тоски –
с колокольни кубарем – на куски!
Ты припомни, колокол, как крепки
на Руси рождалися мужики.
Нынче ж в нашем тереме что стряслось?
Песня богатырская вкривь да вкось…
Всё, что помнишь, колокол, расскажи.
Сердце от беспамятства удержи!
Ты подай мне, колокол, добру весть.
Расскажи мне, колокол, кто я есть!
Прозвони мне, колокол, добру весть.
Ты поведай, колокол, кто аз есмь!
Перевод песни
Tell me, bell, tell me.
Put everything that was in your soul.
Tell me, bell, how old
your voice was carried on the earth.
Tell me, bell, tell me
how did you come to life by the work of the master.
As people called to the temple for the holidays,
and he called you by name.
Tell me bell don't be silent
how he saved in fires in the middle of the night.
Like a fierce year, knowing, not in vain
the cannon is melted to become yours.
And about the bitter, tell the bell
how the brethren converged on knives.
Like a haze over the scales in Russia
riot chimes voted.
Tell me bell you're talking about
kept silent with his torn tongue?
But in demonic stronghold - not with longing -
from the bell tower head over heels - to pieces!
Remember how strong the bell is
men were born in Russia.
What happened in our tower today?
The song is heroic at random ...
Tell me all that you remember, bell.
Hold your heart from unconsciousness!
Give me the bell, good news.
Tell me bell who I am!
Call me, bell, good news.
Tell me, bell, who am I!
Смотрите также: