Текст песни
Владимир Маяковский
Антология русской поэзии ПИСЬМО ТОВАРИЩУ КОСТРОВУ
ИЗ ПАРИЖА О СУЩНОСТИ ЛЮБВИ
Простите
меня,
товарищ Костров,
с присущей
душевной ширью,
что часть
на Париж отпущенных строф
на лирику
я
растранжирю.
Представьте:
входит
красавица в зал,
в меха
и бусы оправленная.
Я
эту красавицу взял
и сказал:
- правильно сказал
или неправильно?-
Я, товарищ,-
из России,
знаменит в своей стране я,
я видал
девиц красивей,
я видал
девиц стройнее.
Девушкам
поэты любы.
Я ж умен
и голосист,
заговариваю зубы -
только
слушать согласись.
Не поймать
меня
на дряни,
на прохожей
паре чувств.
Я ж
навек
любовью ранен -
еле-еле волочусь.
Мне
любовь
не свадьбой мерить:
разлюбила -
уплыла.
Мне, товарищ,
в высшей мере
наплевать
на купола.
Что ж в подробности вдаваться,
шутки бросьте-ка,
мне ж, красавица,
не двадцать,-
тридцать...
с хвостиком.
Любовь
не в том,
чтоб кипеть крутей,
не в том,
что жгут угольями,
а в том,
что встает за горами грудей
над
волосами-джунглями.
Любить -
это значит:
в глубь двора
вбежать
и до ночи грачьей,
блестя топором,
рубить дрова,
силой
своей
играючи.
Любить -
это с простынь,
бессонницей
рваных,
срываться,
ревнуя к Копернику,
его,
а не мужа Марьи Иванны,
считая
своим
соперником.
Нам
любовь
не рай да кущи,
нам
любовь
гудит про то,
что опять
в работу пущен
сердца
выстывший мотор.
Вы
к Москве
порвали нить.
Годы -
расстояние.
Как бы
вам бы
объяснить
это состояние?
На земле
огней - до неба...
В синем небе
звезд -
до черта.
Если бы я
поэтом не был,
я б
стал бы
звездочетом.
Подымает площадь шум,
экипажи движутся,
я хожу,
стишки пишу
в записную книжицу.
Мчат
авто
по улице,
а не свалят наземь.
Понимают
умницы:
человек -
в экстазе.
Сонм видений
и идей
полон
до крышки.
Тут бы
и у медведей
выросли бы крылышки.
И вот
с какой-то
грошовой столовой,
когда
докипело это,
из зева
до звезд
взвивается слово
золоторожденной кометой.
Распластан
хвост
небесам на треть,
блестит
и горит оперенье его,
чтоб двум влюбленным
на звезды смотреть
из ихней
беседки сиреневой.
Чтоб подымать,
и вести,
и влечь,
которые глазом ослабли.
Чтоб вражьи
головы
спиливать с плеч
хвостатой
сияющей саблей.
Себя
до последнего стука в груди,
как на свиданье,
простаивая.
прислушиваюсь:
любовь загудит -
человеческая,
простая.
Ураган,
огонь,
вода
подступают в ропоте.
Кто
сумеет совладать?
Можете?
Попробуйте...
Перевод песни
Vladimir Mayakovsky
Anthology of Russian poetry letter Comrade Kostoyu
From Paris about the essence of love
Sorry
me,
Comrade Kostov,
With inherent
spiritualist
that part
to Paris released stanz
On lyrics
I
Ranger.
Imagine:
Included
Beauty in the hall,
in fur
And the beads are changed.
I
I took this beauty
and said:
- you said correctly
Or incorrectly? -
I, comrade, -
from Russia,
I am famous in my country,
I saw
Maiden beautiful
I saw
Maiden is slimmer.
Girls
Poets of Lyuba.
I'm smart
and nasitist
Spoken teeth -
only
Play agree.
Do not catch
me
on rubbish
on passing
pair of feelings.
I am
forever
love wounded -
I barely fully loofed.
To me
love
Not a wedding to measure:
sobbed -
sailed.
Me, comrade,
in the highest
don't care
on the dome.
Well, in detail go into
jokes throw-ka,
me g, beauty,
not twenty -
thirty...
with a tail.
Love
not in
To boil the steep,
not in
What is harvested by coal
but in that
What gets behind the mountains of breasts
over
Hair jungle.
Be in love -
it means:
deep into the courtyard
run in
To the night of the car,
bright ax,
chopping wood,
force
his
playing.
Be in love -
it's with sheets
insomnia
ripped
break
jealous to Copernicus,
his,
not husband Mary Ivanna,
counting
Own
rival.
Us
love
not paradise yes kush
us
love
buzz about
what now
In the work of it
hearts
Running motor.
You
To Moscow
broke the thread.
Years -
distance.
As if
you would be
explain
Is this a state?
On the ground
Lights - to the sky ...
In the blue sky
stars -
to hell.
If I
The poet was not,
I would
would be
star.
Raises the area noise,
Crews move,
I go,
rhymes I write
in a notebook.
Mchat
Auto
on the street,
rather than welcome the ground.
Understand
clever:
human -
in ecstasy.
Sonm Vision
and ideas
Polon.
to the lid.
Here would be
And at bears
Will wings would grow.
And so
with some kind of
penny dining
when
Docused it
From Zev
to stars
The word is swayed
Gustable comet.
Rellave
tail
Heaven for a third,
Blovet
And his opirement is burning,
So that two in love
On the stars look
from them
Arbor Siren.
To raise,
and lead
and go to go
who weakened the eye.
So that enemy
Head
spool from shoulders
Tailed
Shining saber.
Himself
to the last knock in the chest,
how on a date
Pretty.
Listen:
Love threatens -
human
Easy.
Hurricane,
Fire,
water
Sit in ropot.
Who
will be able to cope?
Can you?
Try ...