Текст песни
Чёрный смрад расходился в дома горожан,
Заполняя их трупами, бомбами смерти.
Всем живым, всем кто воздух глотал – угрожал,
Увеличивал численность кашляющей плети.
Дождём из лягушек, змей, скорпионов,
Саранчой, что поела угодья рабочих.
Смерть с косой говорила тем миллионам,
Что она их настигнет под саваном ночи.
Гибель империй, гибель тысячных войск,
Жатва стран под эгидой чёрной крысы.
Её зубы как лезвия кинули отблеск,
На мир, сократив хода жизни часы.
Медицина бессильна, церковь движет молитву
О спасении души, всепрощении, смирении.
То, что поможет всем выиграть битву,
Слово сказанное мёртвым себе во спасение.
Пустынны те каменные площади Бергена,
Где вчера были люди, где ходили обозы.
У причала корабль, в нём трупы, в нём найдено
То, что принесло лишь смерть и угрозу.
Пляска смерти на площади Хэ̀бэй в разгаре,
Там лишь тьма и зловонный трупный покой.
Уже некому скорбь проявить о потере,
Никто не узнает что стало с тобой.
Люди, звери, птицы, природа кричала,
Красный огонь расходился по улицам, замкам.
Лишь чума, лишь она улыбаясь молчала,
Смеясь над предсмертным ужасным припадком.
Она съела народы, убивала столицы,
Уничтожила нации, без усилий и власти.
Она, будто тихий жестокий убийца,
Перерезавший глотку, разрубивший на части.
Одна тысяча триста сорок девятый.
Год, когда жизнь перешла в категорию шика.
С востока, когда пришёл ужас проклятый,
Закупоривший глотки, просящие крика.
Чёрная смерть прогулялась вальяжно в Европе,
Оставляя зловоние разложившихся гор.
Мир стал свободнее, мир стал пустее,
Мир не забудет ту чуму и тот мор.
Перевод песни
Black Smerad dared into the houses of citizens,
Filling their corpses, death bombs.
All alive, all who flew air - threatened
Increased the number of coughing leaves.
Rain from frogs, snakes, scorpions,
Locast that workers landed.
Death with Kosya spoke to the millions
That she will overtake them under Savan Night.
The death of the empires, the death of thousands of troops,
Country harvest under the auspices of the Black Rat.
Her teeth as the blades threw the gleam
On the world, cutting the movement of the clock.
Medicine powerless, the church is moving prayer
On the salvation of the soul, all-saying, humility.
What will help everyone win the battle,
The word is said to death to salvation.
Deserts Those stone squares of Bergen,
Where yesterday there were people where we went around.
At the pier, the ship, in it corpses, found in it
What brought only death and threat.
Dance of death on Hebei Square in full swing,
There is only darkness and malicious coupe.
Already some kind of sorrow to show about the loss,
No one knows what happened to you.
People, beasts, birds, Nature shouted,
Red fire dispened through the streets, castles.
Only the plague, only she smiled silent,
Laughing a suicide terrible fit.
She ate the peoples, killed the capital,
Destroyed the nation, effortless and power.
She, as if a quiet cruel killer,
Cut the throat, cutting into parts.
One thousand three hundred forty ninth.
The year when life moved to the category of chic.
From the east when the horror came damn,
Purchased pharynx, asking screams.
Black death strolled impulse in Europe,
Leaving the stench of the decomposed mountains.
The world became freer, the world became empty,
The world will not forget that plague and the fact.
Смотрите также: