Текст песни Запись с черного ящика - Звуки из преисподней

  • Просмотров: 223
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Тебе не крикнут браво, ведь зал опустел. Ты один среди голых стен
уже в возрасте без семьи и детей. А я искал что-то глубоко в себе,
как черную кошку, её вовсе нет и никогда не было в этой тёмной комнате. Раны на сердце и ветер в голове

Я всем соврал - во мне нет добра и время в прах я превращаю с минутами
мой смутный ум непонятно куда заведет меня
как вельзевул я предвестник бед и мракобесия
а ты верь всему тому, что так тебя бесит(в этом в этом ведь есть смысл)
я наложил табу на чувства, на счастье, на всю страсть, на вас всех
и пусть я обузой стану, но на миг подумал, что добро победит.

Глупо потакать злу говорить: Бон аппетит!
продолжать идти кормить источник перипетий
есть мост на сторону добра, но его так сложно перейти
когда время летит, оставляя следы внутри тебя
всю жизнь о чем-то жалел и где-то пыль сдувал
это немыслимо выходить на свет,
искать ответ в холодных. глазах моих

взгляни в мои глаза ты не увидишь там меня
не увидишь там меня
время залечит раны, но в душе останутся шрамы
в моей душе останутся шрамы

я становлюсь тем, кому раньше бы не доверял. куда вам до меня? Всем псевдодоминантам, героям
они за тебя и слова не замолвят.
С плеч этих грустных атлантов, летит в никуда наш мир. И мне непонятно, время пришло, но где мой экзаменатор.
Среди глупых педантов мы потеряли его. В параллелях у злого добра и мирного война
жизнь проучит одного, другие снимут цилиндры., монокли,
станут ближе к земле хоть немного
понимая что смерть стучит нам в окна мечом Дамокловым

кто мы, если не ценим никого кроме себя самого и
тонны лести выливаем друг на друга и мы
боролись бы вместе, но кто-то бы нас предал точно
зависть людей, как первоисточник
в этом вся порча, это наш почерк.

меня клонит в сон от марша Мендельсона
сонеты Шекспира не тронут ухо
сердце остыло и потерян дух, там
где живое застыло.
мой монастырь отчужденность
И близость, как морфемы на стыке
антагонизма, но в Этом в этом есть смысл.

Перевод песни

You do not shift Bravo, because the hall is empty. You are one among bare walls
Already age without family and children. And I was looking for something deep in myself,
As a black cat, it is not at all and never was in this dark room. Wounds on the heart and wind in the head

I lied everyone - I have no good and time in the dust I turn with moments
my vague mind is incomprehensible where he will start me
How Veelzevul I am a harbinger of troubles and obscurantsia
And you believe everything that is so infuriated (in this this is the meaning)
I put the taboo on feelings, for happiness, on the whole passion, on you all
And may I become a burden, but I thought that MiG thought that good would win.

Stupid to indulge evil talk: Bon appetite!
continue to go feed the source of the peripetia
there is a bridge to the side of good, but it is so difficult to go
when time flies, leaving traces within you
All my life I regretted something and somewhere dust blown
It is unthinkable to go out.
Search response in cold. My eyes

look at my eyes you will not see me there
You won't see me there
time will heal the wounds, but the shrama will remain in the soul
In my soul will remain scars

I become the one who would not trust before. Where do you before me? All pseudo-modoments, heroes
They will not be silent for you and words.
From the shoulders of these sad Atlants, our world is flying anywhere. And it is not clear to me, the time came, but where is my examiner.
Among the stupid pedants, we lost it. In parallels from evil good and peaceful war
Life will examine one, others will remove cylinders., Monocli,
will be closer to the ground at least a little
Understanding that death knocks us in the windows with a sword Damoklov

Who we are, if we do not appreciate anyone besides yourself and
tons wave pour on each other and we
would fight together, but someone would betray us exactly
Envy people like source
This is all damage, these are our handwriting.

I'm clone to sleep from Marsham Mendelssohn
Shakespeare's sonnets do not touch the ear
heart cooled and lost spirit there
where the living froze.
My monastery is alienation
And proximity like morphemes at the junction
Antagonism, but this makes sense in this.

Все тексты Запись с черного ящика >>>