Текст песни
ЗАСЕНТЯБРИЛО(С.РОТАРУ,Н.РАСТОРГУЕВ)
(проигрыш)-2р
ж| 1.А ты по жизни по моей
ж| Прошёл курсивом,прошёл курсивом,
м| Исчезла прелесть наших дней,
м| Всё было срывом,всё было срывом.
в| Дни уходят летние,
в| К ним не воротиться,
в| Грустно,тем не менее
в| Что-то не груститься.
в| R:Засентябрило за окном,засентябрило,
в| И первым инеем любовь посеребрило.
в| Засентябрило за окном,приходит осень,
в| А жизнь обманет нас,
в| Обманет и не спросит.
ж| 2.Ты приходил,ты пропадал,
ж| А я сгорала,в любви сгорала.
м| Я за собою не позвал,
м| Ты перестала,ждать перестала.
в| Дни уходят летние,
в| К ним не воротиться,
в| Грустно,тем не менее
в| Что-то не грустится.
в| R:Засентябрило за окном,засентябрило,
в| И первым инеем любовь посеребрило.
в| Засентябрило за окном,приходит осень,
в| А жизнь обманет нас,
в| Обманет и не спросит. (проигрыш)
в| Дни уходят летние,
в| К ним не воротиться,
в| Грустно,тем не менее
в| Что-то не грустится.
в| R:тот-же;
Перевод песни
SENTENCED (S.ROTARU, N.RASTORGUEV)
(loss) -2p
f | 1.And you are in the life of mine
f | It was italicized, italicized,
m | The charm of our days has disappeared,
m | Everything was a breakdown, everything was a breakdown.
in | | Days go summer,
in | | They can not return to them,
in | | Sadly, nevertheless
in | | Something not to be sad.
in | | R: Zasentiyabrilo outside the window, zasentyabrilo,
in | | And the first frost was silver.
in | | Zasentiyabrilo outside the window, comes autumn,
in | | And life will deceive us,
in | | Deceive and do not ask.
f | 2. You came, you disappeared,
f | And I burned, I burned in love.
m | I did not call for myself,
m | You stopped, you stopped waiting.
in | | Days go summer,
in | | They can not return to them,
in | | Sadly, nevertheless
in | | Something is not sad.
in | | R: Zasentiyabrilo outside the window, zasentyabrilo,
in | | And the first frost was silver.
in | | Zasentiyabrilo outside the window, comes autumn,
in | | And life will deceive us,
in | | Deceive and do not ask. (loss)
in | | Days go summer,
in | | They can not return to them,
in | | Sadly, nevertheless
in | | Something is not sad.
in | | R: the same;