Текст песни Зейтун Геккиев - Кёчкюнчюлюк Выселение Балкарцев 8 марта 1944

  • Исполнитель: Зейтун Геккиев
  • Название песни: Кёчкюнчюлюк Выселение Балкарцев 8 марта 1944
  • Дата добавления: 14.04.2021 | 13:08:05
  • Просмотров: 212
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Азияда окъуп билим алалмай,
Комендатсыз башха элге баралмай,
Сюймекликни сынап, тезюп жашаугъа,
Кёчкюнчю деп саналмайын адамгъа.

Къарт къарыусуз атала бла анала,
Къум тюзледен эллерине тарала,
Балалауа ачдан тоймай къычыра,
Жата эдиле бешикледе, жан ала.

Мен бу жырны жырлайма алагъа,
Эрге чыкъмай, ёлген таулу къызлагъа,
Жаныбыздан сюйген бийик таулагъа,
Бизни Казимнге салыннган сын ташха.

Къазауатдан къайтхан таулу жашла уа,
Эллеринде киши тапмай къыйнала,
Юйюрлерин къайда табаргъа билмей,
Элден элге айлана эдиле излей.

Не этгендиле къырал ючюн ёлгенле,
Къазауатдан къолсуз бутсуз келгенле,
Деп, жаза эди бизни Къайсын къыйнала,
Назмуларын чыгъаралмай басмагъа.

Мен бу жырны жырлайма алагъа,
Урушда ёлген таулу жашлагъа,
Жаныгъыздан сюйген бийик таулагъа,
Кёчкюнчюлюк сынагъан адамлагъа.

Ахырында мен айтырым келеди,
Кечкюнчюлюкню билирге керекди,
Унутмайыкъ миллетибиз кергенни.
Унутмайыкъ Азияны тюзлерин.

Унутмайыкъ ачлыкъдан ёлгенлени,
Унутмайыкъ къыйынлыкъны бергенни.
Берия бла Сталин этген хатаны,
Унутмайыкъ жетинчи ноябырны.(экинчи)

Мен бу жырны жырладым алагъа,
Чечен миллетге эм ингушлулагъа,
Малкъар миллетге, Къарачай халкъыма,
Кеп ёмюрлени жашасынла ала.
Малкъар миллетге, Къарачай халкъыма,
Энди кёчкюнчюлюк сынамасынла.

Тем, кто не мог учиться в Азии,
кто не мог ступить ни шагу без коменданта,
Испытывая любовь жившим, не показывая,
Переселенцам, которых не считали за людей.

Старым бессильным матерям и отцам,
Тем, что с пустынных равнин рвался в свои села,
Бедным малышам, плачущим от голода,
Лежавшим в колыбелях разрывая душу (криком).

Я пою эту песню им, горским девушкам,
Что погибли, замуж не выйдя,
Стоящим рядом с нами высоким скалам,
Надгробному камню нашего Кязима (имеется в виду наш великий поэт – основоположник балкарской поэзии Кязим Мечиев, который умер от голода во время ссылки).

А горцы, что вернулись с войны,
Не найдя никого в родных селах мучились,
Не зная где их семьи,
Из села в село ходили в поисках.

«Что сделали погибшие стране,
что сделали те, кто вернулся с войны инвалидом (без рук, без ног)»
Как писал, мучаясь, наш Кайсын,
который не мог опубликовать свои стихи (как спецпереселенцу ему это запрещалось)

Я пою эту песню им,
Тем горцам, что погибли на войне,
Стоящим рядом с нами высоким горам,
Тем людям, что испытали выселение.

В конце хочу сказать,
что про выселение забывать нельзя,
не стоит забывать то, что увидел твой народ,
не забудем степи Азии.

Не забудем тех, кто умер от голода,
не забудем те страдания,
что сделали по приказу Берии и Сталина,
не забудем 2 ноября (дата выселения карачаевцев..их выселили первыми на Кавказе).

Я пою эту песню им,
чеченскому народу и ингушскому народу,
Балкарскому народу и Карачаевскому народу.
Пусть они живут еще столетия.
Балкарскому и Карачаевскому народу,
пусть они больше никогда не испытают горести выселения..

Перевод песни

Я буду учиться в Азии,
Без завета, детка сказала,
Проверьте лейкмит и быстро жить,
Я обеспокоен мной.

Кыра версия Андуунавар Сальла Бла.
Строительство народов таким образом,
Балалауа, голодная, папка,
Стел, перерыв, возьми душу.

Извините за эту песню,
Ошибка готова, ломается,
Высокие ворота жизни,
Бизнес сделан в Касим.

Собогаясь молодостью старика
В народах, это хуже,
Внутренние Найти пол Juerler,
Сила людей у ​​людей.

Нельган Силинель,
Во-первых, выйди свободен от слов,
Пенитенци является пенитенциарным бизнесом,
Дует бедных.

Извините за эту песню,
Жить в борьбе,
Высокий мониторинг,
Знание конкурса.

В прошествии, я сказал,
Необходимо прийти поздно,
Наш преступник - Кергенн.
Styler Asia - шлем.

Оставаться вне незабываемого
Важно дать запоминающийся выхлоп.
Хатина, Берия Бла Сталин
Забыть чувствительность. (Второй)

Я хотел бы эту песню,
Emun Ingushalulhalulululak,
Весло просо, и мой руководстве
Получить точку речи.
Весло просо, и мой руководстве
Семейное тестирование Андидского сакси.

Темп, кто, HOC, не Mog?
Кто мотыга глупо глупо для пособия Shagu,
Исаацианая Лубов Джейкхим, Новая Покая,
Переселенс, перевод - это перевод выпуска.

MYG MEM Bessinen - моя печь,
TEMP, I C PULH RAB RVAY в Суверенной сланца,
Мой бабам, пилаш огонь,
Oegem в Кольляйеей Радрике (Криком).

Я Полы меня тебе песню I.m.m.m девушка,
Кнобиперов, заму не свадьба,
Stoyorm Comment CEPM Зешом,
Нашгарбома Камня (ИМЕТ в Виду Нэш, Виду Нэш Виду Нэш - Основополлауао-поэзия Поэзия поэтти Киятим Мимишика, перевести

Gorci, Out Carrnulice C Loo,
В хорошем брате Ники в Родом Села Муурис,
В неосветии я жира,
От Села в Селе Хадилус в поисках.

«ЧТО МДЕЛАЛИЛИЛИ СТРЕНЕЕ
Т, кто - Вернуулус с воистым недействительным.
Как Писал, Гульёс, где ты?
Переводит MOG мощности SVO Sai Stihi (Charcile Stihi (Ohoc) EOM

Я пел из мяса песню
Tats Tats Mythm, Пяни,
Stoyorm Commony с I Nami Wytokim Room,
Специальность Людяма, Чhho Ispelya.

В концентрировании с капюшоном,
D Pro Pro Procutulation экипажа Sauvata Nelzya,
NE STOIT HOE привыкли, Ххо Увидель Народа,
Не Зод Шбумус шБейш.

Iine Tech, кому Угмера Ода Голода,
Не задардия
D, Pikhazui Planti и Stalina,
Нет 2 ноября, 2 ноября (дата Вьетления Каракьяевсевты, первиламии Первила Первым на Кавказе).

Я пел из мяса песню
Чеченкумо узкое и круче косому повествование,
Балкарщкому Нейт и Каракалевскомис.
Pust Oni Cyhitute Eatee.
Балкарщому и Каракаевское повествование,
Pust Happy Nicology, в Никологии, обратно.

Смотрите также:

Все тексты Зейтун Геккиев >>>