Текст песни
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи,
Пусть не тревожат вас давнишние бои,
Пусть журавли вам расставанья не пророчат,
И от бессонницы излечат соловьи,
Пускай опомнятся былые побратимы
И прекратится чехарда календаря,
Вы только помните - добро необратимо,
Все, что вы сделали - вы сделали не зря!
Вы не зря победить обещали
перед осиротевшим двором,
и не зря столько лет отмечали
похоронки взамен похорон,
и не зря, не сдаваясь печали,
в сорок первом и сорок втором
Прикрывали своими плечами
Это небо с обеих сторон...
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи,
Да будет легким на добро ваш новый день,
Да не коснется вас свинец газетных строчек
И пулеметная пальба очередей...
И пусть воздастся вам хотя бы в том немногом,
Хотя бы в малом, но сейчас и прямо тут,
Пускай водители уступят вам дорогу,
Пусть молодые люди руку подадут...
И пускай вам не снится ночами
этот черный сгоревший перрон,
и минута, когда замолчали
гул воронок и гомон ворон,
и как вы от бессилья кричали,
задыхаясь в окопе сыром,
и крича подпирали плечами
это небо с обеих сторон...
Спокойной ночи, старики, спокойной ночи,
Когда трамваи и соседи отзвучат,
Пусть вам приснится скромный синенький платочек,
И лица добрые друзей-однополчан,
И снова с фронта возвращается служивый,
И вновь Катюша ждать идет на бережок.
Все, чем вы жили до сих пор, все, чем вы живы,
Людская память сохранит и сбережет.
И пускай эта мысль освещает
Вам тропу на последний паром
В час когда вас попросит с вещами
на поверку дежурный Харон,
и когда вас ослепит вначале
белизна поднебесных хором
Вы опять ощутите плечами
Это небо с обеих сторон
Перевод песни
Good night, old people, good night,
Let not long-standing fights worry you,
Let the cranes do not prophesy to you,
And nightingales cure nightingales,
Let the former twin brothers come to their senses
And the leapfrog of the calendar will stop,
You just remember - good is irreversible,
All that you did - you did it for good reason!
You did not promise to win
before the orphaned court,
and not for nothing that many years have celebrated
funerals in return for funerals,
and not in vain, not surrendering to sorrow,
in the forty-first and forty-second
Covered with their shoulders
This is the sky on both sides ...
Good night, old people, good night,
May the new day be easy on the good,
Do not touch the lead of newspaper lines
And the machine-gun fire of bursts ...
And let it be repaid to you, if only in that little,
At least in the small, but now right here,
Let the drivers give way to you,
Let the young people give their hand ...
And let you not dream at night
this black burnt apron,
and the minute when they were silent
the rumble of funnels and the hubbub of crows,
and how you screamed from powerlessness,
panting in the trench cheese,
and shouting with their shoulders
this is the sky on both sides ...
Good night, old people, good night,
When the trams and neighbors will sound,
Let you dream a modest little blue handkerchief,
And the faces of good friends-fellow soldiers,
And again, from the front, the serviceman returns,
And again, Katyusha waits to go to the bank.
All that you have lived up to now, everything that you are alive,
Human memory will save and save.
And let this idea illuminate
You trail the last ferry
At the hour when you will be asked with things
in fact, on duty Charon,
and when you are blinded at first
whiteness of the heavenly places
You will again feel the shoulders
This is the sky on both sides
Смотрите также: