Текст песни
ПАД ГОМЕЛЬСКІМ ЗАМКАМ…
Пад Гомельскім замкам дуб стары стаяў,
Пад Гомельскім замкам дуб стары стаяў,
А пад тым дубочкам канфед’рат ляжаў.
Ён ляжыць ня дыша, ён няйначай спіць,
Ён ляжыць ня дыша, ён няйначай спіць,
У русявых космах вецер шалясціць.
Ён ляжыць ня дыша, ён няйначай спіць,
У русявых космах вецер шалясціць.
Над ім стара маці стомлена стаіць,
Над ім стара маці стомлена стаіць
І да свайго сына ціха гаварыць.
Над ім стара маці стомлена стаіць,
І да свайго сына ціха гаварыць.
Сыне ж ты, мой сыне, дзяціна мая,
Сыне ж ты, мой сыне, дзяціна мая,
Цябе б не забілі, як бы не вайна.
Сыне ж ты, мой сыне, дзяціна мая,
Цябе б не забілі, як бы не вайна.
Было вас у бацькі пяцёра сыноў,
Было вас у бацькі пяцёра сыноў,
Ты быў наймалодшы, сыне наш Арцём.
Было вас у бацькі пяцёра сыноў,
Ты быў наймалодшы, сыне наш Арцём.
Ня плач, стара маці, волатам сын стаў,
Ня плач, стара маці, волатам сын стаў,
За Рэч Паспаліту голаў свой паклаў.
Ня плач, стара маці, волатам сын стаў,
За Літву Вяліку голаў свой паклаў.
Перевод песни
UNDER GOMEL CASTLE…
An old oak tree stood near Gomel Castle,
An old oak tree stood near Gomel Castle,
And under that stick lay the Confederate.
He is not breathing, he is sleeping,
He is not breathing, he is sleeping,
The wind rustles in the blond hair.
He is not breathing, he is sleeping,
The wind rustles in the blond hair.
Above him the old mother stands wearily,
Above him the old mother stands wearily
And to his son to speak softly.
Above him the old mother stands wearily,
And to his son to speak softly.
You are a son, my son, my child,
You are a son, my son, my child,
You wouldn't have been killed if it weren't for the war.
You are a son, my son, my child,
You wouldn't have been killed if it weren't for the war.
You had a father of five sons,
You had a father of five sons,
You were the youngest, our son Artyom.
You had a father of five sons,
You were the youngest, our son Artyom.
Don't cry, old mother, the son has become a giant,
Don't cry, old mother, the son has become a giant,
He laid down his head for the Commonwealth.
Don't cry, old mother, the son has become a giant,
He laid down his head for Lithuania.
Смотрите также: