Текст песни
(OM PURNAM-ADAH PURNAM-IDAM PURNAAT PURAM-UDACHYATE PURNASYA PURNAM-AADAAYA PURNAM-EVA-AVASHISHYATE. OM SHANTI SHANTI SHANTI)
Om Purnam I
Om purnam-adah purnam-idam
Purnaat purnam-udachyate
Purnasya purnam-aadaaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect.
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect and
only the perfect remains.
May there be peace, peace, peace.
ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате
ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается.
ПЕРЕВОД
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым. Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)
Om Purnam II
Om purnam adah purnam idam
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate
Ом. То- Полнота, и это – Полнота, Полнота исходит из Полноты, Обретая совершенство Полного и остается лишь Полнота.
Перевод песни
(OM PURNAM-ADAH PURNAM-IDAM PURNAAT PURAMA-UDACHYATE PURNAMA PURNAM-AADAAYA PURNAM-EVA-AVASHISHYATE. OM SHANTI SHANTI SHANTI)
Om Purnam I
Turnkey data
Complete turn-out
Purnasya Purnam-Aadaya
Purnam-eva-avashishyate
Om shanti shanti shanti
This is perfect.
That is perfect
From the perfect springs the perfect.
Take the perfect from the perfect
only the perfect remains
May be peace, peace, peace
ом пурнам адах пурнам идам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам эвавашишйате
ом-Полное Целое; пурнам-полностью завершенное; адах-которое; пурнам-полное; идам-этот проявленный мир; пурнат-из совершенного; пурнам-законченная часть; удачйате-произведен; пурнасйа-из Полного Целого; пур нам-полностью; адайа-было выделено; пурнам-совершенное равновесие; эва-хотя; авашишйате-остается
ПЕРЕВОД
Верховный Господь, Личность Бога, всесовершенен, и, так как Он абсолютен и совершенен, все, что исходит из Него, в частности этот проявленный мир, наделено всем необходимым, поскольку само является полным целым Все, что исходит из Полного Целого, также обладает полнотой. И, как Полное Целое, Он пребывает в совершенном равновесии, несмотря на то что из Него исходит такое множество законченных частей. (Шри Иошопанишад, обращение)
Om Purnam II
I'm glad to see you
purnat purnam udacyate purnasya
purnam adaya purnam evavasisyate
Oh. То-Полнота, и это - Полнота, Полнота исходит из Полноты, Обретая совершенство, Полного и остается лишь Полнота
Смотрите также: