Текст песни
(Б.Окуджава - И.Шварц)
Две дороги
(Танго военных лет)
Не сольются никогда зимы долгие и лета:
У них разные привычки и совсем несхожий вид.
Не случайны на земле две дороги - та и эта,
Та натруживает ноги, эта душу бередит.
Эта женщина в окне в платье розового цвета
Утверждает, что в разлуке невозможно жить без слез,
ПОТОМУ ЧТО ПЕРЕД НЕЙ ДВЕ ДОРОГИ - та и эта,
Та прекрасна, но напрасна, эта, видимо, всерьез.
Хоть разбейся, хоть умри - не найти верней ответа,
И куда бы наши страсти нас с тобой ни завели,
Неизменно впереди две дороги - та и эта,
Без которых невозможно, как без неба и земли.
1985
Перевод песни
(B.Okuzhava - I.Shvars)
Two expensive
(Tango War years)
Will never merge long and summer:
They have different habits and very hopeless.
Not accidental on Earth two roads - that and this
That overalls legs, this soul beaten.
This woman in the window in a pink dress
Claims that in the separation it is impossible to live without tears,
Because in front of her two roads - that and this
That is beautiful, but in vain, this, apparently, seriously.
Although we break, although I die - not to find a rather answer,
And wherever our passions are with you and you
Consistently ahead two roads - that and this
Without which it is impossible, like without heaven and earth.
1985.
Смотрите также: