Текст песни
Муз. Поль Марсель (Павел Русаков)
Обр. А. Тургель, С. Каган
сл. Иосиф Аркадьев, он же Иосиф Аронович Эпштейн
Проходят годы безвозвратно,
Но продолжаю я грустить.
Я жду тебя, мой друг, обратно
В надежде нежно полюбить.
Весёлый час придёт к нам снова.
Вернёшься ты, и вот тогда,
Тогда дадим друг другу слово,
Что будем вместе навсегда.
С тобой не в силах быть в разлуке,
Я образ твой в душе ношу.
И всюду давит бремя скуки.
Забыть тебя я не могу.
Весёлый час придёт к нам снова.
Вернёшься ты, и вот тогда,
Тогда дадим друг другу слово,
Что будем вместе навсегда.
Вот пережив всю боль разлуки,
Я повторяю тебе вновь,
Что нежность та была не дружба,
А настоящая любовь.
Весёлый час придёт к нам снова.
Вернёшься ты, и вот тогда,
Тогда дадим друг другу слово,
Что будем вместе навсегда.
Свиданья день тогда настанет,
С любовью буду ждать тебя.
И снова сердце биться станет
Тобой, мой друг, тебя любя.
Перевод песни
Muses Paul Marcel (Pavel Rusakov)
Arr. A. Turgel, S. Kagan
next Joseph Arkadiev, aka Joseph Aronovich Epstein
Years pass irrevocably
But I continue to be sad.
I'm waiting for you my friend back
Hoping to love dearly.
A merry hour will come to us again.
You will be back, and then,
Then we give each other a word,
That we will be together forever.
With you I can’t be apart
I wear your image in my soul.
And the burden of boredom is crushing everywhere.
I can’t forget you.
A merry hour will come to us again.
You will be back, and then,
Then we give each other a word,
That we will be together forever.
Having survived all the pain of separation,
I repeat to you again
That tenderness was not friendship
And true love.
A merry hour will come to us again.
You will be back, and then,
Then we give each other a word,
That we will be together forever.
Goodbye the day will come then
I will wait for you with love.
And again the heart will beat
You, my friend, loving you.
Смотрите также: