Текст песни
Я с детства пил лишь то, что любил, а вовсе не то, что полезней,
Я просто не знаю как я уцелел,
Из всех расставленных в мире сетей, я боялся любви и болезней,
Поэтому, видимо, часто болел.
И всякий раз со стрелой между глаз, когда уже все было ясно,
Я весла бросал и меня уносило рекой.
И я напрасно себя уверял, что эта болезнь прекрасна,
Забыв о том, что если больной, кому ты нужен такой?
Ветер любви ласкает нас,
А сети любви пленяют нас,
И каждый раз, как в первый раз,
Так заведено.
И грезы любви смущают нас,
А слезы любви иссушают нас,
И море любви качает нас,
И мы с песней уходим на дно!
И я горевал, но не помирал, не резал вены в сортире,
И если тонул, то сам умел выплывать,
Вот только от каждой убитой любви в душе остаются дыры
И прав был старик Дон Хуан, их уже не залатать,
Но жизни река, наверняка, течет по единым законам.
И то, что убавилось там, прибавится тут,
Зато я без страха теперь летаю над любым полигоном,
И твердо знаю, что даже случайно, они меня не собьют.
Перевод песни
I only drank from childhood what I loved, but not at all that it is useful,
I just don't know how I survived,
Of all the networks placed in the world, I was afraid of love and diseases,
Therefore, apparently, it often sick.
And every time the arrow between the eyes, when everything was clear,
I threw the padded and worn by the river.
And I assured myself in vain that this disease is beautiful,
Forgetting that if the patient, who needs you?
The wind love caresses us
And love networks captivate us
And every time, as for the first time,
So established.
And dreams of love embarrass us
And the tears of love drag us,
And the sea love shakes us,
And we go to the bottom!
And I buried, but did not quit, did not cut the veins in the sort
And if silent, then I knew how to swim,
Also from every killed love in the soul there are holes
And the right was the old man Don Juan, they are no longer pushed,
But the life of the river, for sure, flows according to uniform laws.
And the fact that he left there will add here
But I now fly without fear over any polygon,
And I know firmly, that even by chance, they will not tend me.
Смотрите также: