Текст песни
Поэты нас поймут, а прочие едва ли,
но северным краям таких не знать чудес:
причалы дальних стран за дымчатой вуалью
(от них стучит волна в щербатый волнорез);
и галька, под ногой скользящая на пляже,
рыбак, весь день бычка берущий на измор
и мах тяжелый крыл, свободных крыл и даже
безродный пёс, что к нам проник через забор.
И смуглые тела на белых покрывалах,
уснувший на посту спасательный матрос.
Лишь буй, который в шторм еще вчера сорвало
в гармонию природы вносит перекос...
Поэты нас поймут, а прочие едва ли...
Но как, скажите, жить, когда с недавних пор
расходуется лишь на мелкие детали
и без того уже не пламенный мотор?
Перевод песни
Poets will understand us, and others hardly
But the northern edges of these not know wonders:
Fargian wharfs behind the smoke veil
(a wave in a shcherbaty wave is knocking from them);
and pebbles, under the foot sliding on the beach,
Fisherman, all day bull taking to heating
and mas heavy wings, free wings and even
Flammable dog, that penetrated to us through the fence.
And dark bodies on white bedspreads,
Asleeping the rescue sailor.
Only buoy, which in the storm still thudded
In the harmony of nature makes a skew ...
Poets will understand us, and others hardly ...
But how, say, live when recently
spent only on small details
already not a fiery motor?
Смотрите также: