Текст песни
Она легка. Движения легки.
Как обреченность ноты в детском хоре.
И вся она – как молодость реки,
не знающей о неизбежном море.
И если смею я взглянуть тайком
в сплетенье томных смуглых очертаний,
то бог внутри рождается комком
отчаянья немеющей гортани.
В созвездье губ и глаз, висков и скул,
я, до глубин подобных не доросший,
узрел не красоту, но скорбь, тоску,
узрел непозволительную роскошь.
Непозволительную роскошь бытия.
Так, мотылек, описывая петли
вокруг огня свечного фитиля,
влюблен в грядущем в невозвратность пепла.
И потому мой вывод скуп и скор.
Она, изящной легкости образчик,
являет мне не страсть – тоску и скорбь
об ускользающем и уходящем.
Она легенда времени о том,
что краткое обречено быть острым.
Так в шепоте, прижав распятье ртом,
находят не сближенье – перекресток.
Перевод песни
It is lightweight. The movements are easy.
Like the doom of a note in a children's choir.
And all of it is like the youth of the river,
unaware of the inevitable sea.
And if I dare to take a sneak peek
in a plexus of languid swarthy outlines,
then the god inside is born a lump
the despair of the numb larynx.
In the constellation of lips and eyes, temples and cheekbones,
I, who have not grown to such depths,
I saw not beauty, but sorrow, longing,
saw an impermissible luxury.
The impermissible luxury of being.
So, moth, describing the loops
a candle wick around the fire,
in love with the future in the irrevocable ashes.
And therefore my conclusion is stingy and quick.
She, an example of graceful lightness,
shows me not passion - longing and sorrow
about the elusive and the outgoing.
She's the legend of the time
that the short is bound to be sharp.
So in a whisper, pressing the crucifix with his mouth,
they do not find rapprochement - a crossroads.
Смотрите также: