Текст песни
Сл. М. Пищальниковой, муз. А. Шибковой
Никогда не поздно всё начать с нуля.
Весело и просто вертится Земля.
День сменяет ночь, и бесконечных нет
Ни ссор, ни обид и ни бед.
Припев:
Давай же не будем прощаться,
Скучать, уезжать, разлучаться.
И, может, такая полоса Сблизит нам полюса.
У меня с тобой не схожи полюса,
У меня с тобой печалей полоса,
От тебя уеду в дальние края,
Но там буду я, и не я.
В сотый раз тебя попробую забыть,
В сотый раз других попробую любить,
Только в сотый раз пойму уже потом,
Что это и то, и не то.
Припев.
Раздувает ветер платья облаков...
Я услышу самый долгий из звонков.
Я открою дверь, а ты принёс цветы,
Но это и ты, и не ты.
В сотый раз других попробуешь забыть,
В сотый раз меня попробуешь любить,
Пусть смеются люди, думают: “ Чудак! “
Но это и так, и не так.
Припев
Перевод песни
Words M. Pishchalnikova, music. A. Shibkova
It's never too late to start from scratch.
Fun and just spinning Earth.
Day is replaced by night, and there are no endless
No quarrels, no grudges, no troubles.
Chorus:
Let's not say goodbye
To be bored, to leave, to be parted.
And maybe such a strip will bring us the poles.
I don’t have the same poles with you,
I have a streak of sorrows with you
I’ll leave you far away
But there I will be, and not me.
For the hundredth time I'll try to forget you
For the hundredth time I'll try to love others
I’ll understand only for the hundredth time later,
That it is both that and not that.
Chorus.
The wind of the cloud dress blows ...
I will hear the longest of calls.
I will open the door, and you brought flowers,
But it is you and not you.
For the hundredth time you’ll try to forget others
You’ll try to love me for the hundredth time
Let people laugh, think: “Eccentric! “
But this is so, and not so.
Chorus
Официальное видео
Смотрите также: