Текст песни
1 Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские за Иорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, по обычаю Своему, Он опять учил их.
2 Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?
3 Он сказал им в ответ: что заповедал вам Моисей?
4 Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться.
5 Иисус сказал им в ответ: по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь .
6 В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их.
7 Посему оставит человек отца своего и мать
8 и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.
9 Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
10 В доме ученики Его опять спросили Его о том же.
11 Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;
12 и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.
13 Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.
14 Увидев [то], Иисус вознегодовал и сказал им: пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.
15 Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.
16 И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.
17 Когда выходил Он в путь, подбежал некто , пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать , чтобы наследовать жизнь вечную?
18 Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.
19 Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать .
20 Он же сказал Ему в ответ: Учитель ! все это сохранил я от юности моей.
21 Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди , все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.
22 Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
23 И, посмотрев вокруг, Иисус говорит ученикам Своим: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
24 Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети ! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие!
25 Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
26 Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?
27 Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу.
28 И начал Петр говорить Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.
29 Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради Меня и Евангелия,
30 и не получил бы ныне, во время сие , среди гонений, во сто крат более домов, и братьев и сестер, и отцов, и матерей , и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной.
31 Многие же будут первые последними, и последние первыми.
32 Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисус шел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним :
33 вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам,
34 и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его ; и в третий день воскреснет.
35 [Тогда] подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.
36 Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам?
37 Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей.
38 Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?
39 Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещени
Перевод песни
1 Having departed from there, he comes to the borders of Judea beyond the Jordanian side. The people gathered to Him again, and, according to His custom, He again taught them.
2 The Pharisees approached and asked, tempting him: is it permissible for a husband to divorce his wife?
3 He answered and said to them, What did Moses command you?
4 They said, Moses allowed a letter of divorce and a divorce.
5 Jesus answered and said to them: Because of your hardness of heart he wrote you this commandment.
6 In the beginning of creation, God created them male and female.
7 Therefore a man will leave his father and mother
8 And he will cleave to his wife, and the two will be one flesh; so they are no longer two, but one flesh.
9 So what God has united, let not man separate.
10 In the house His disciples again asked Him the same question.
11 He said to them, Whoever divorces his wife and marries another commits adultery by her;
12 And if a wife divorces her husband and marries another, she commits adultery.
13 They brought children to him, so that he would touch them; the disciples would not admit those who brought them.
14 Seeing [that], Jesus was indignant and said to them: Let the children come to Me and do not hinder them, for such is the Kingdom of God.
15 Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a child will not enter into it.
16 And he embraced them, laid his hands on them, and blessed them.
17 When He was going out on his way, someone ran up, fell on his knees before Him and asked Him: Good Teacher! what should I do to inherit eternal life?
18 Jesus said to him, Why do you call me good? No one is good but God alone.
19 You know the commandments: do not commit adultery, do not kill, do not steal, do not bear false witness, do not offend, honor your father and mother.
20 He answered and said to him: Teacher! I have preserved all this from my youth.
21 Jesus, looking at him, loved him and said to him: One thing you lack: go, sell everything that you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me, taking up the cross.
22 But he, embarrassed by this word, departed with sorrow, because he had a great wealth.
23 And, looking around, Jesus said to His disciples: How difficult it is for those who have riches to enter the Kingdom of God!
24 The disciples were horrified at His words. But Jesus again says to them in response: children! how difficult it is for those who hope for riches to enter the kingdom of God!
25 It is more convenient for a camel to pass through the ears of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God.
26 But they were exceedingly astonished, and said among themselves, Who then can be saved?
27 Jesus, looking at them, says: For men this is impossible, but not for God, for everything is possible for God.
28 And Peter began to say to him, Behold, we have left everything and followed you.
29 Jesus answered and said: Truly, I say to you, there is no one who would leave home, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake and the Gospel,
30 and would not have received now, during this time, in the midst of persecution, a hundred times more houses, and brothers and sisters, and fathers, and mothers, and children, and lands, but in the age to come eternal life.
31 Many will be the first last, and the last first.
32 When they were on the way, going up to Jerusalem, Jesus walked in front of them, and they were terrified and, following Him, were in fear. Having called the twelve, He again began to tell them what would happen to Him:
33 behold, we ascend to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death, and deliver him to the Gentiles,
34 And they will mock Him, and beat Him, and spit on Him, and kill Him; and on the third day he will rise again.
35 [Then] the sons of Zebedee, James and John, approached him and said: Master! we want you to do for us what we ask.
36 He said to them, What do you want me to do to you?
37 They said to him: Let us sit with you, one on the right side, and the other on the left in your glory.
38 But Jesus said to them, You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I drink and be baptized with the baptism that I am baptized with?
39 They answered: we can. Jesus said to them: You will drink the cup that I drink, and baptize
Смотрите также: