Текст песни
Сад волшебный, дворец бумажный.
На дворце две точёных башни.
Месяц блестит на крыше дворца,
Как кольцо на крышке ценного ларца.
Потяни за кольцо рукою -
Как ларец, тебе дворец откроется.
Вечно думая друг о друге,
Звезды блещут огнем разлуки.
Звезды крупны, звезды ярки -
Так ярки, что я смотрю из-под руки.
Соловья, что поет в аллее,
Прерывают чью-то струны и смычки.
А дворцовые окна меркнут.
Яркий свет только в самых верхних -
Там карнавал, пляска теней,
Силуэты королев и королей.
А внизу все огни потухли,
Только в кухне скачут отблески углей.
Там за садом, в потемках черных,
За решеткой ворот узорных
Кто-то стоит, кто-то с горбом,
С думой горькою припал к решетке лбом,
Ловит отблески светлых окон,
В лад мелодии кивает колпаком.
В лютый холод, и в дождь, и в ветер
Был ты смел, был умен, был весел.
Что же, горбун, стало с тобой
Летним вечером, когда запел гобой?
Не грусти, если звуки льются,
Пробуждая несказанную боль.
Силуэты к утру сотрутся
И гобой, уходя, возьмут с собой.
Перевод песни
The garden is magical, the palace is paper.
The palace has two chiseled towers.
A month shines on the roof of the palace
Like a ring on the lid of a valuable casket.
Pull the ring with your hand -
Like a casket, a palace will open for you.
Eternally thinking of each other,
Stars shine with the fire of separation.
The stars are large, the stars are bright -
So bright that I look out of hand.
The nightingale that sings in the alley
Interrupted by someone's strings and bows.
And the palace windows fade.
Bright light only in the highest -
There is a carnival, a dance of shadows,
Silhouettes of queens and kings.
And below all the lights went out
Only in the kitchen gleams of coals gallop.
Behind the garden, in the darkness of black,
Behind bars of patterned gates
Someone is standing, someone with a hump,
With a bitter thought, he fell on the forehead to the bars,
Catching the glare of bright windows
In a tune, the melody nods in a cap.
In the fierce cold, and in the rain, and in the wind
Was you brave, was smart, was cheerful.
Well, the hunchback has become with you
On a summer evening, when did the oboe sing?
Don’t be sad if sounds are pouring,
Awakening untold pain.
Silhouettes will be erased by morning
And the oboe, leaving, they will take with them.
Смотрите также: