Текст песни
История песни
Из книги Утёсова "Спасибо, сердце"
"Я не утверждаю, что и сейчас все знают эту песню, но в свое время она
была достаточно популярна -- это "Спустилась ночь над бурным Черным морем".
В некоторых сборниках ее помещают в разделе "Народные". Есть даже люди,
которые убеждали меня, что слышали ее в начале века. Историю этой песни знаем только я, тромбонист нашего оркестра Илья Фрадкин и весь оркестр того периода.
Когда "Раскинулось море широко" было так запето, что петь ее с эстрады
было уже неловко, я подумал: это хорошо, что песня ушла в народ, но теперь
надо заменить ее родственной по духу.
Фрадкин изредка писал текст для песен, и это у него получалось совсем
неплохо. Однажды я ему сказал:
-- Илюша, надо написать песню, похожую по настроению и содержанию на
"Раскинулось море широко". Я уже и музыку сочинил. Вот послушай. -- Я напел
ему мелодию. Мелодия ему понравилась, оставалось найти только конкретную
тему песни. Тема... тема... Вдруг меня осенило воспоминание -- Вакулинчук,
матрос с "Потемкина", погибший за товарищей... У его ног я мальчишкой стоял
на одесском молу. Надпись на его груди: "Один за всех и все за одного" --
никогда не уходила из моей памяти. -- Илюша, песня должна кончаться этой
фразой: "Один за всех и все за одного".
Фрадкин написал стихи. По-моему, хорошие стихи. Но открываться в своем
авторстве мы боялись -- опасались насмешек, недоверия, высокомерного
отношения к композиторско-поэтической самодеятельности артистов. Мы решили
скрыться под псевдонимом "народная". "Народ У нас могучий, все выдержит и
даже нашу песню", -- решил я."
Спустилась ночь
Музыка: Л.Утесов Слова: И.Фрадкин
Спустилась ночь над бурным Чёрным морем
И за кормой бежит за валом вал.
С бывалым старым моряком в дозоре
Матрос на вахте молодой стоял.
-Скажи мне правду, ведь служил ты, дядя,
На корабле, что воевал с царём.
- Служил, сынок.- Скажи же, богаради
Как Красный флаг вы подняли на нём?
- А было так. Тогда на нашем судне
Служил помощник, старый изувер.
Он избивал нас в праздники и будни,
Не человек, а просто лютый зверь.
Команда вся построилась, сказали,
Что командира требует народ.
В безмолвии сурово мы стояли,
Один матрос лишь выступил вперёд.
Но в тишине суровой, напряжённой
Вдруг выстрел одинокий прозвучал,
И, пулей в сердце насмерть поражённый,
Он, заливаясь кровию, упал.
Убийцу вмиг матросы раскачали
И смерть нашёл в пучине подлый враг.
И на могучем корабле подняли
К восстанию зовущий Красный флаг.
Покойника одели в саван белый,
На волнорез товарища снесли,
И шёл народ проститься с мёртвым телом,
И каждый поклонился до земли.
А он лежал, шинелькою покрытый,
Белела надпись на груди его.
Чтоб был народ, как тот матрос убитый,
Один за всех, а все - за одного.
1951
Перевод песни
History song
From the book of Utusov "Thank you, my heart"
"I do not claim that now everyone knows this song, but at one time she
It was quite popular - it "went down the night over the stormy black sea."
In some collections, it is placed in the "Folk" section. There are even people
who convinced me that heard her at the beginning of the century. The story of this song we know only the thrombonist of our orchestra Ilya Frakkin and the entire orchestra of the period.
When "the sea spread is widely" it was so much that singing it from pop
It was awkward, I thought: it's good that the song went into the people, but now
It is necessary to replace it with a kindred spirit.
Frakkin occasionally wrote the text for songs, and it got it at all
not bad. Once I told him:
- Ilyusha, you need to write a song like mood and content on
"The sea spread widespread." I already composed music. Listen to. - I'm drunk
He melody. He liked the melody, it remained to find only a specific
Song theme. Topic ... theme ... Suddenly, I dawned on me - Vakulinchuk,
Sailor with "Potemkin" who died for his comrades ... I was standing by the boy
On the Odessa mullet. The inscription on his chest: "one for all and all for one" -
Never leave my memory. - Ilyusha, the song should end this
phrase: "one for all and all for one."
Frakkin wrote poems. In my opinion, good poems. But open in your
We were afraid of authorship - feared ridicule, distrust, arrogant
Relations to the composer-poetic amateurness of artists. We decided
Embody under the pseudonym "People's". "The people we have a mighty, everything will endure and
Even our song, "I decided."
Night went down
Music: L.Tesov Words: I.Fradkin
Night went down above the stormy black sea
And for the feed runs behind the shaft shaft.
With the experienced old sailor in the dosor
Sailor on a young watch stood.
- let me truth, because you served, uncle,
On the ship that fought with the king.
- served, son. - Say, Broaty
How did you raise the red flag on it?
- And it was so. Then on our ship
He served as an assistant, an old routine.
He beat us on holidays and weekdays,
Not a man, but just a fierce beast.
The team built all, said
That the commander requires people.
In silence, we were having stood
One sailor only made ahead.
But in the silence of harsh, stressful
Suddenly the shot lonely sounded,
And, the bullet in the heart is amazed to death,
He, pouring off blood, fell.
Murderer instant sailors swore
And death found in the Pochin a darling enemy.
And on the mighty ship raised
To the uprising calling a red flag.
The dead man dressed in Saban white,
On the breakwater comrade demolished
And walked the people to say goodbye to the dead body,
And everyone bowed to the earth.
And he lay, covered with a shineel
Bell inscription on his chest.
So that there was a people like that sailor killed
One for everyone, and all - for one.
1951.