Текст песни
(Ольга Арефьева)
(стихи - Тове Дитлевсен)
(пер. с датского)
Am
Два человека на пути
Em
стояли у меня.
D
Один из них меня любил,
Dm Am
другого любила я.
Am
Один живёт в мечтах и снах,
Em
там без него мертво,
D
Другой - в преддверии души,
Dm Am
закрытой для него.
Припев:
Dm Am
Два человека на пути
Am G Am
стояли у меня,
Am G Am
стояли у меня.
Один мне столько счастья дал,
как ветер, тороплив,
Другой мне жизнь отдал, взамен
ни дня не получив.
Один зажёг мою кровь
любовью чистой и живой,
Другой - частица будних дней,
давно заброшенных мечтой. *
Припев
Всегда их двое, как ни кинь:
тот любит, а другой любим,
Но раз в сто лет в одном лице
мой Боже, дай родиться им. **
Припев
*В оригинале:
Один заставил петь мою кровь,
та любовь вольна и чиста,
Другой - частица будних дней,
где вязнет моя мечта.
**В оригинале:
У каждой их двое, как ни кинь:
этот любит, тот любим,
Но раз в сто лет в одном лице
дано родиться им.
Перевод песни
(Olga Arefieva)
(verses - Tove Ditlevsen)
(translated from Danish)
Am
Two people on the way
Em
stood by me.
D
One of them loved me
Dm am
I loved another.
Am
One lives in dreams and dreams
Em
there without him is dead
D
The other is on the threshold of the soul
Dm am
closed to him.
Chorus:
Dm am
Two people on the way
Am g am
stood by me
Am g am
stood by me.
One gave me so much happiness
hasty like the wind
Another gave my life in return
not a day received.
One lit my blood
pure and lively love
The other is a particle of weekdays,
long abandoned dream. *
Chorus
There are always two of them, no matter how you throw it:
he loves and the other love
But once a hundred years in one person
my God, let them be born. **
Chorus
*In original:
One made me sing my blood
that love is free and pure
The other is a particle of weekdays,
where my dream gets stuck.
**In original:
Each of them has two, no matter how you throw it:
this one loves that one
But once a hundred years in one person
given to them to be born.
Смотрите также: