Текст песни
Наснились мальви рута-м’ята
і скрип криничний журавля,
і смерекова, отча хата,
яку давно покинув я.
Наснився сад у весняним цвіті.
Струнка смерічка край гори.
І найрідніша в цілім світі –
матуся рідна на дворі.
Смерекова хата, батьківський поріг.
Смерекова хата на крутій горі.
Я прийду до неї коліном припаду.
Грудочку землі святої до вуст прикладу.
Вона як пісня серцю мила,
старенька хата край села.
війна її вогнем палила,
але спалити не змогла.
Кришились грізні блискавиці,
і грози падали не раз.
Вона стоїть, немов із криці,
і кожен день чекає нас.
Смерекова хата, батьківський поріг.
Смерекова хата на крутій горі.
Я прийду до неї коліном припаду.
Грудочку землі святої до вуст прикладу.
Спішу до неї, мов лелека,
простори кинувши до ніг.
Несу любов свою здалека,
яку назавжди я зберіг.
Дитячих літ моїх колиска.
Моя порадниця свята!
Вона як доля рідна й близька.
миліше їй ніде нема.
Смерекова хата, батьківський поріг.
Смерекова хата на крутій горі.
Я прийду до неї коліном припаду.
Грудочку землі святої до вуст прикладу.
Смерекова хата, батьківський поріг.
Смерекова хата на крутій горі.
Я прийду до неї коліном припаду.
Грудочку землі святої до вуст прикладу.
Перевод песни
Maltese rota-mint came up
and a creaking crane
and the smerekov, the father of the house,
which I have long left.
There was a garden in spring flowers.
Slim smiley edge of the mountain.
And the native in the whole world -
mother's native in the yard.
Smerekova Hut, father's threshold.
Smerekova Hut on a steep hill.
I will come to her with a knee.
Breast of the land of the holy to the lips of an example.
She is like a song of heart soap,
old woman's hut is the edge of the village.
the war burned it with fire
but could not burn.
Dreadful lightning strikes
and thunderstorms have fallen more than once.
She stands, as if screaming
and every day is waiting for us.
Smerekova Hut, father's threshold.
Smerekova Hut on a steep hill.
I will come to her with a knee.
Breast of the land of the holy to the lips of an example.
I will slouch to her, like a stork
throwing the spaces to the feet.
I bear my love from afar
which I have forever kept.
Children's summer is my cradle.
My holy advisor!
She is as native and close as destiny.
she's no more sweet nowhere.
Smerekova Hut, father's threshold.
Smerekova Hut on a steep hill.
I will come to her with a knee.
Breast of the land of the holy to the lips of an example.
Smerekova Hut, father's threshold.
Smerekova Hut on a steep hill.
I will come to her with a knee.
Breast of the land of the holy to the lips of an example.
Смотрите также: