Текст песни
Melodramma (оригинал Andrea Bocelli)
Мелодрама (перевод Mickushka из Москвы)
Музыка: Pierpaolo Guerrini.
Стихи: Paolo Luciani.
Questa mia canzone
Моя песня –
Inno dell’amore
Это гимн любви.
Te la canto adesso
И теперь я пою его тебе,
Con il mio dolor
Испытывая боль,
Cosi forte, cosi grande
Настолько сильную,
che mi trafigge il cuor.
Что она пронзает мне сердце.
Ma limpido e il mattino
То ясное светлое утро
tra i campi odor di vino
Среди солнечных виноградных полей...
Io ti sognavo e adesso
Я так мечтал о тебе, и сейчас
Ti vedo ancora li
Я снова вижу тебя там.
Ah, quanta nostalgia
Ах, какая ностальгия,
Affresco di collina
Я плачу – какая нелепость! –
Io piango che pazzia
По тем живописным холмам...
Fu andarsene poi via.
Всё это было, но прошло...
Questa melodia
Эта мелодия –
Inno dell’amore
Гимн моей любви.
Te la canto e sento
Я пою её тебе и чувствую
Tutto il mio dolor
Всю мою боль,
Cosi forte, cosi grande
Настолько сильную,
che mi trafigge il cuor.
Что она пронзает мне сердце.
Ma limpido e il mattino
То ясное светлое утро
tra i campi un gran mulino
Среди полей с большими мельницами...
li e nato il mio destino
Там родилась моя судьба,
amaro senza te…
Такая горькая без тебя,
amaro senza te.
Горькая без тебя...
E questo core canta
И моё сердце поёт
Un dolce melodramma
Эту нежную мелодраму.
E l’inno dell’amor
Это гимн любви,
Che cantero per te
Что я спою для тебя.
E un melodramma che
Это мелодрама, потому что
Che canto senza te
Я пою её без тебя...
Перевод песни
Melodramma (original by Andrea Bocelli)
Melodrama (translated by Mickushka from Moscow)
Music: Pierpaolo Guerrini.
Poems: Paolo Luciani.
Questa mia canzone
My song -
Inno dell'amore
This is the hymn of love.
Te la canto adesso
And now I'm singing it to you,
Con il mio dolor
Feeling pain,
Cosi forte, cosi grande
So strong,
che mi trafigge il cuor.
That she pierces my heart.
Ma limpido e il mattino
That bright bright morning
tra i campi odor di vino
Among the sunny grape fields ...
Io ti sognavo e adesso
I dreamed so much about you, and now
Ti vedo ancora li
I see you there again.
Ah, quanta nostalgia
Ah, what nostalgia,
Affresco di collina
I'm crying-what an absurdity! -
Io piango che pazzia
Over those picturesque hills ...
Fu andarsene poi via.
All this was, but has passed ...
Questa melodia
This melody -
Inno dell'amore
The hymn of my love.
Te la canto e sento
I sing it to you and feel it
Tutto il mio dolor
All my pain,
Cosi forte, cosi grande
So strong,
che mi trafigge il cuor.
That she pierces my heart.
Ma limpido e il mattino
That bright bright morning
tra i campi un gran mulino
Among fields with large mills ...
li e nato il mio destino
My fate was born there,
amaro senza te ...
So bitter without you,
amaro senza te.
Bitter without you ...
E questo core canta
And my heart sings
Un dolce melodramma
This gentle melodrama.
E l'inno dell'amor
This is the anthem of love,
Che cantero per te
What will I sing for you.
E un melodramma che
It's a melodrama, because
Che canto senza te
I sing it without you ...
Смотрите также: