Текст песни Радиокурс шведского языка - Lektion 7 - В свободное время

  • Просмотров: 197
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Новые слова и выражения

Jag tycker om – мне нравится, я люблю, göra – делать.
Obs! Без частицы om глагол tycker – полагаю, думаю, считаю.
en dag/en – день, varje – каждый,
ofta - часто, hemma – дома,
en kör/en - хор, klassisk – классический.

Vad tycker du om att göra? – Что ты/вы любите делать?

Jag tycker om att promenera. Jag promenerar till arbetet varje dag. - … ходить пешком
Jag tycker om att fotografera. Jag fotograferar ofta min familj. - .... фотографировать
Jag tycker om att laga mat. Jag lagar ofta mat hemma. - ... готовить еду
Jag tycker om att arbeta i trädgården. Jag arbetar i trädgården varje dag . - ...работать в саду
Jag tycker om att lyssna på musik. Jag lyssnar ofta på klassisk musik. - ...слушать музыку
Jag tycker om att sjunga. Jag sjunger i kör. - ... петь, петь в хоре

Vad gör du på fritiden? – Что ты/вы делаете в свободное время?

Sven: Hej! Får jag fråga dig: Vad gör du på fritiden?
- På fritiden? Jag lyssnar på musik och läser. – Я слушаю музыку и читаю.
- Jag går på danskurs. Jag dansar afrikansk dans. - Я хожу на курсы африканских танцев.
- Jag spelar fotboll. - Я играю в футбол.
- Jag spelar piano. – Я играю на рояле.
Sven: Vad gör du på fritiden?
- Jag ser på TV och spelar dataspel. På måndagar spelar jag bandy. – Я смотрю телевизор и
играю в компьютерные игры (data – компьютер). По понедельникам играю я в банди.

Veckans dagar - дни недели (en vecka/an – неделя)

Måndag

Tisdag

Onsdag

Torsdag

Fredag

Lördag

Söndag

Sven: Får jag fråga dig: Vad gör du på fritiden?
Hur ser din vecka ut? – Как выглядит твоя неделя?/ какой у тебя распорядок на неделе?
Margareta: På måndagar sjunger jag i kör. – По понедельникам я пою в хоре.
På tisdagar går jag på gymnastik. – По вторникам хожу на аэробику.
På onsdagar går jag på kurs och läser italienska. – ... изучаю итальянский/ хожу на курсы ..
På torsdagar spelar jag bridge. - ... играю в бридж.
På fredagar äter min väninna och jag räkor och dricker vin. - ...мы с подругой ужинаем...
På lördagar går jag ut och dansar. - … хожу в ресторан (на дискотеку и т.п.) потанцевать.
På söndagarna promenerar jag . – По воскресеньям я гуляю.
A: Är du aldrig hemma? – Ты никогда не бываешь дома?
Margareta Jo, på söndag kväll brukar jag vara hemma och titta på TV. Det är ofta bra program på söndagarna.. – В воскресный вечер обычно я дома смотрю телевизор.
bruka - (глaгoл) иметь обыкновение

Дома:
Inger: Vill du ha mer? – Хочешь еще?/ Добавки хочешь?
Julia: Nej tack, jag är mätt. Var är pappa? – Нет, спасибо, я сыта.
Inger: Han är på gym. – сленг Он в гимнастическом зале.
Julia: Ja visst ja! Det är måndag i dag. – Ах, да! Сегодня понедельник.
Då är Daniel och spelar hockey, va? – сленг, игнорирующий грам.нормы.
Не советуем вам использовать в разговоре va - это соотв. русск. в конце предлож.: чё, не?
Inger: Ja, de har ju match på torsdag kväll. Ska du gå och titta på matchen? – Ты пойдешь
смотреть матч?
Julia: Nej, på torsdagar dansar jag ju salsa. – По четвергам я же занимаюсь лат.-амер.танцами.
Inger: Javisst, ja! Är det kul? – Это интересно? (забавно, прикольно и.т.п.). Многие ваши
положительные эмоции можно выразить одним словом – kul !
Julia: Ja, jättekul.- Здорово/потрясающе!
Inger: Dansar Nina också salsa?
Julia: Nej, på torsdagar spelar hon bandy.
Inger: Vet du, i morgon börjar min kurs i spanska. – Ты знаешь, завтра у меня начинается
курс испанского языка.
Julia: Va? spanska??? - Чё, испанский???
Inger: Ja, jag börjar i morgon. – Да, я начинаю завтра.
Julia: Varför just spanska? – Почему именно испанский?
Inger: Vi ska åka till Spanien i maj, pappa och jag. – Мы поедем в Испанию в мае...
Julia: Javisst, ja! Pappa då? Ska han också läsa spanska?- ..Он тоже будет учить испанский?
Inger: Nej, han är inte intresserad av spanska. Och på tisdagar spelar ju pappa schack.
Нет, он не интересуется испанским . По вторникам ведь папа играет в шахматы.

Немного грамматики

Глагол
В словарях глаголы всегда стоят в неопределенной форме - infinitiv:
arbeta, fotografera, åka, ha – работать, фотографировать, ехать, иметь.
В предложениях в большинстве случаев инфинитиву предшествует частица att
Jag tycker om att läsa - Я люблю читать,
в разговорной речи att часто произносится как /O/.
Инфинитив употребляется после модальных (вспомогательных) глаголов
måste (должен, должны): Vi måste gå i skolan - Мы должны ходить в школу (учиться).
bruka (иметь обыкновение): Jag brukar spela fotboll på onsdagar. – Обычно я играю в
футбол по средам.
ska – вспомог.глагол для выражения буд.времени или
- модальный гл. для выражения намерения, необходимости, долженствования и пр.
Ska du gå och titta på matchen? Ska han också läsa spanska?
Часто инфинитив совпадает с основой глагола (корнем) и образуется от нее путем присоединения безударного – a: läs (основа, неизмен.часть) – läsa (инфинитив).

Спряжение глаголов
В зависимости от способа образования временных форм и от основы глаголы разделяют на четыре группы, называемые спряжениями. (Напомним, что в шв.языке глаголы не изменяются ни по лицам, ни по числам.)

Спряжение

Основа

Инфинитив

Настоящее время

I (- r)

arbeta, cykla,
spela, dansa

arbeta, cykla,
spela, dansa

arbetar, cyklar , spelar,dansar

II (er)

läs, drick, åk

läsa, dricka, åka

läser, dricker, åker

III (-r)

bo, sy , må

bo, sy (шить)
må (чувствовать себя)

bor, syr, mår

IV сильные и
неправильные

göra, gå, ha. ta, äta
vara (быть)

gör, går, har, tar, äter

Порядок слов в предложении
Отличительной особенностью шведского языка является фиксированный порядок слов в предложениях. В повествовательном предложении сказуемое (простое или первая часть составного ) всегда стоит на втором месте. А в вопросительном – на первом.
(Это называется прямым и обратным порядком слов в предложении). Подлежащее может стоять на первом месте или после сказуемого. Начинать каждое предложение с подлежашего совсем не обязательно. Как и в любом другом языке в разговорной речи на первом месте в предложении стоит основное по смыслу слово – Fundament (основа).
Таким образом, если подлежащее стоит на первом месте, то оно играет роль основы.
\\\\

Перевод песни

No, he is not interested in Spanish. Dad plays chess on Tuesdays.

A little grammar

Verb
In dictionaries, verbs are always in an indefinite form - infinitiv:
arbeta, fotografera, åka, ha - to work, take pictures, go, have.
In most sentences, the infinitive is preceded by att
Jag tycker om att läsa - I like to read,
colloquially, att is often pronounced / O /.
The infinitive is used after modal (auxiliary) verbs
måste (must, must): Vi måste gå i skolan - We must go to school (study).
bruka (used to): Jag brukar spela fotboll på onsdagar. - I usually play
football on Wednesdays.
ska - an auxiliary verb for expressing the future time or
- modal ch. to express intention, necessity, obligation, etc.
Ska du gå och titta på matchen? Ska han också läsa spanska?
Often the infinitive coincides with the stem of the verb (root) and is formed from it by adding unstressed - a: läs (stem, unstable part) - läsa (infinitive).

Conjugation of verbs
Depending on the method of forming tense forms and on the stem, verbs are divided into four groups, called conjugations. (As a reminder, in the Swiss language, verbs do not change by person or by number.)

Conjugation

The foundation

Infinitive

Present time

I (- r)

arbeta, cykla,
spela, dansa

arbeta, cykla,
spela, dansa

arbetar, cyklar, spelar, dansar

II (er)

läs, drick, åk

läsa, dricka, åka

läser, dricker, åker

III (-r)

bo, sy, må

bo, sy (to sew)
må (feel)

bor, syr, mår

IV strong and
wrong

göra, gå, ha. ta, äta
vara (to be)

gör, går, har, tar, äter

Order of words in a sentence
A distinctive feature of the Swedish language is the fixed word order in sentences. In a declarative sentence, the predicate (simple or the first part of a compound) always comes second. And in the interrogative - on the first.
(This is called backward and forward word order in a sentence.) The subject can come first or after the predicate. You don't have to start each sentence with the subject. As in any other language in colloquial speech in the first place in a sentence is the main meaning of the word - Fundament (base).
Thus, if the subject comes first, then it plays the role of the base.
\\\\

Смотрите также:

Все тексты Радиокурс шведского языка >>>