Текст песни Риккардо Фольи - Storie di tutti i giorni

  • Исполнитель: Риккардо Фольи
  • Название песни: Storie di tutti i giorni
  • Дата добавления: 28.10.2020 | 16:48:05
  • Просмотров: 130
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

(Maurizio Fabrizio - Guido Morra - Riccardo Fogli)

Storie di tutti i giorni vecchi discorsi sempre da fare
storie ferme sulle panchine in attesa di un lieto fine
storie di noi brava gente
che la fatica s'innamora con niente
vita di sempre ma in mente grandi idee.

Un giorno in piu che se ne va
un orologio fermo da un 'eternita
per tutti quelli cose come noi
da sempre in corsa sempre a meta
un giorno in piu che passa ormai
con questo amore che non e grande come vorrei.

Storie come amici perduti
che cambiano strada se li saluti
storie che non fanno rumore
come una stanza chlusa a chlave
storie che non hanno futuro
come un piccolo punta su un grande muro
dove scriverci un rigo a una donna che non c'e piu.

Un giorno in piu che se ne va
un uomo stanco che nessuno ascoltera
per tutti quelli cosi come noi
senza trionti ne grossi guai
un giorno in piu che passa ormai
con questo amore che non e bello come vorrei.

Storie come anelli di fumo
in un posto lontano senza nessuno
solo una notte che non finisce mai.

Un giorno in piu che se ne va
dimenticato tra i rumori di citta
per tutti quelli cosi come noi
niente e cambiato niente cambiera
un giorno in piu che passa ormai
con questo amore che non e forte come vorrei.

Повсякденні історії

Музика Мауріціо Фабріціо та Ріккардо Фольї.
Слова Гвідо Морри.
Співає Ріккардо Фольї.
Зі збірки "Колекція" (1982 рік).
Переклад мій.

Повсякденні історії, давні розмови завжди виникають.
Рішучі історії на скамійці в очікувнні
радісного кінця.
Історії про нас, шляхетних людей,
що, працюючи закохуються з легкістю
у житті коли-небудь. Проте у голові великі думки.

День як інші дні, вже минає.
Годинник я зупиняю, щоб не бачити час
для всіх тих таких, як ми.
Скрізь в гонитві за метою.
День як інші дні, що вже пройшови.
З такою любов'ю, що не так велично як я б хотів.

Історії як втрачені друзі,
що змінюють шляхи їх зустрічей.
Історії не створюють галасу,
коли кімната замкнена на ключ.
Історії не мають майбутнього
як маленька цеглина на великій стіні,
де пишеш про нас рядком, а жінки вже немає.

День, як інші дні, вже минає.
Людина стомлена, що ніхто її не буде чекати.
Для всіх тих таких як ми.
Без будь-яких великих тріумфів дуже погано.
День, як інші дні, що вже пройов
з такою любов'ю, що не так гарно як я б хотів.

Історії як кільця диму.
Десь далеко без нікого,
тільки одна ніч, що не закінчується ніколи.

День, як інші дні, вже минає.
Забуття серед міського галасу.
Для всіх тих таких як ми:
ніщо не змінилось, ніщо не зміниться.
День, як інші дні, що вже пройшов
з такою любов'ю, що не таке сильне як я б хотів.

Перевод песни

(Маурицио Фабрицио - Гвидо Морра - Риккардо Фольи)

Истории повседневных старых разговоров всегда нужно делать
истории все еще на скамейках в ожидании счастливого конца
истории о нас, хороших людях
эта усталость ни в чем не влюбляется
жизнь как обычно, но в голове прекрасные идеи.

Еще один день, который уходит
часы, которые стояли вечно
для всех таких вещей, как мы
всегда работает всегда посередине
еще один день, который проходит сейчас
с этой любовью, которая не такая большая, как хотелось бы.

Истории как потерянные друзья
которые меняют направление, если вы их приветствуете
истории, которые не производят шума
как комната, закрытая для chlave
истории, у которых нет будущего
как маленький наконечник на большой стене
где написать строчку женщине, которой уже нет.

Еще один день, который уходит
усталый человек, которого никто не будет слушать
для всех, а также для нас
без триумфов и больших неприятностей
еще один день, который проходит сейчас
с этой любовью, которая не так прекрасна, как мне бы хотелось.

Истории, похожие на кольца дыма
в далеком месте, где никого нет
просто ночь, которая никогда не закончится.

Еще один день, который уходит
забытый среди шума города
для всех, а также для нас
ничего не изменилось ничего не изменится
еще один день, который проходит сейчас
с этой любовью, которая не такая сильная, как хотелось бы.

Повсякденні істориї

Музика Мауріціо Фабріціо та Ріккардо Фольї.
Слова Гвідо Морри.
Співає Ріккардо Фольї.
Зібірки "Колекція" (1982 рік).
Переклад мій.

Повсякденні истории, давні розмови завжди виникають.
Новая история на скамійці в очікувні
радісного кінця.
Истории про нас, шляхетних людей,
що, працюючи закохуються з легкістю
у житті коли-небудь. Проте у голові великі думки.

День як інші дні, вже минає.
Годинник я зупиняю, щоб не бачити час
для всех тих таких, як ми.
Скрізь в гонитві за метою.
День як інші дні, що вже пройшови.
З такою'ю, що не любовно так велично як я б хотів.

История як врачей друзей,
що змінюю шляхи їх зустрічей.
Історії не створюють галасу,
коли кімната замкнена на ключ.
Історії не мають майбутнього
як маленька цеглина на великій стіні,
де пишеш про нас рядком, а жінки вже немає.

День, як інші дні, вже мина.
Людина стомлена, що ніхтої не буде чекати.
Для всех таких тих як ми.
Без будь-яких великих тріумфів дуже погано.
День, як інші дні, що вже пройов
з такою'ю, що не любовник так гарно як я б хотів.

Історії як кільця диму.
Десь далеко без нікого,
тільки одна ніч, що не закінчується ніколи.

День, як інші дні, вже минає.
Забуття серед міського галасу.
Для всех таких тих як ми:
ніщо не змінилось, ніщо не зміниться.
День, як інші дні, що вже пройшов
з такою'ю, що не любове сильне як я б хотів.

Смотрите также:

Все тексты Риккардо Фольи >>>