Текст песни
Музыка Мурада Кажлаева, стихи Расула Гамзатова
(перевод с аварского Якова Козловского).
Горский парень поёт о девчонке одной,
А в кого он влюблён - отгадай!
Вместо имени милой звучит под луной:
Долалай, Долалай, Долалай.
Ревность сердца сжигая на тайном костре,
Услыхала жена невзначай.
Муж, седлая коня, напевал во дворе:
Долалай, Долалай, Долалай.
В тёмном небе звезда над высокой горой,
Ты гори, свети и пылай.
Я, слагая стихи, напеваю порой:
Долалай, Долалай, Долалай.
Горский парень поёт о девчонке одной,
А в кого он влюблён - отгадай!
Вместо имени милой звучит под луной:
Долалай, Долалай, Долалай.
Перевод песни
Music of Murad Kazhlaev, verses of Rasul Gamzatov
(translation from Avar Yakov Kozlovsky).
The mountain guy sings about a girl of one,
And in whom he is in love - guess!
Instead of a name, she sounds sweet under the moon:
Dolalay, Dolalay, Dolalay.
Jealousy of the heart burning on a secret fire,
The wife listened casually.
The husband, a saddling horse, was singing in the courtyard:
Dolalay, Dolalay, Dolalay.
In the dark sky, a star above a high mountain,
You burn, shine and blaze.
I, composing verses, sing at times:
Dolalay, Dolalay, Dolalay.
The mountain guy sings about a girl of one,
And in whom he is in love - guess!
Instead of a name, she sounds sweet under the moon:
Dolalay, Dolalay, Dolalay.
Смотрите также: