Текст песни
Был обычный серый мордорский вечер,
Я пошел бродить в дурном настроеньи...
Только вижу: вдруг летят мне навстречу
То ли нАзгулы, а то ли виденье.
Тут же небо покрывается мглою,
Только вот причем тут я, в самом деле?
Отчего ко мне несутся стрелою
То ли назгулы, а то ли виденье?
Я ту ужасную картину передать не могу,
Но не забыть того кошмарного дня!
Я оглянулся посмотреть, не оглянулся ли назгУл,
Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я.
И глаза горят углями во мраке,
Сотрясает воздух крыльев движенье.
Я бежал, за мной гнались, как собаки
То ли назгулы, а то ли виденье.
Очень скоро я упал, обессилев,
В жутком страхе, видя из приближенье.
- Ты тут Фродо не видал? - вдруг спросили
То ли нАзгулы, а то ли виденье.
Я ту ужасную картину передать не могу,
Но не забыть того кошмарного дня!
Я оглянулся посмотреть, не оглянулся ли назгУл,
Чтоб посмотреть, не оглянулся ли я.
Я живу теперь и тихо, и складно
В комфортабельной норе в Средиземье.
Лишь тревожат в сновиденьях кошмарных
То ли нАзгулы, а то ли виденье.
Я припомнив встречу ту, содрагаюсь,
Но вздыхаю вновь и вновь с облегченьем.
Слава Эру, что тогда обознались
То ли назгулы, а то ли виденье!
Перевод песни
It was an ordinary gray Mordor evening,
I went to wander in a bad mood ...
I only see: suddenly they fly towards me
Either nazguli, or a vision.
Immediately the sky is covered with darkness
But what have I got to do with it, really?
Why do they rush to me like an arrow
Is it Nazgul, or is it a vision?
I cannot convey that terrible picture,
But don't forget that dreadful day!
I looked back to see if NazgUl looked back,
To see if I looked back.
And eyes burn with coals in the darkness,
Movement shakes the air of the wings.
I ran, they chased me like dogs
Either the Nazguls, or the vision.
Very soon I fell, exhausted,
In terrible fear, seeing from the approach.
"Have you seen Frodo here?" - suddenly asked
Either nazguli, or a vision.
I cannot convey that terrible picture,
But don't forget that dreadful day!
I looked back to see if NazgUl looked back,
To see if I looked back.
I live now both quietly and smoothly
In a comfortable burrow in Middle-earth.
Only disturb in nightmarish dreams
Either nazguli, or a vision.
Remembering that meeting, I shudder,
But I sigh again and again with relief.
Glory to Eru, that then they were identified
Either the Nazguls, or the vision!
Смотрите также: