Текст песни
I
Где это было, когда это было,
в детстве, а, может, во сне:
аист на крыше гнездо для любимой
свил по весне.
Чудился мне он и в странствиях дальних
символом верной любви.
Люди, прошу, не спугните случайно
аиста вы.
ПРИПЕВ:
Люди, прошу я, потише, потише -
войны пусть сгинут во мгле!
Аист на крыше, аист на крыше -
мир на земле!
II
Аист на крыше гнездо с аистёнком
ночью и днём бережёт.
Ну, а в том доме, под крышей, девчонка
счастья так ждёт.
Люди в Нью-Йорке, в Берлине, в Париже,
верьте друг другу и мне:
аист на крыше - счастье под крышей
и на земле.
ПРИПЕВ: (2р.)
Люди, прошу я, потише, потише -
войны пусть сгинут во мгле!
Аист на крыше, аист на крыше -
мир на земле!
Перевод песни
I
Where was it, when was it
in childhood, and maybe in a dream:
stork on the roof a nest for a beloved
Svil in the spring.
He also miraculous to me in distant wanderings
a symbol of true love.
People, please do not frighten off by accident
stork you.
CHORUS:
People, I ask, be quiet, be quiet -
wars let them perish in the darkness!
The stork on the roof, the stork on the roof -
peace on earth!
II
Stork on the roof of a nest with stork
saves at night and day.
Well, in that house, under the roof, a girl
waiting for happiness.
People in New York, in Berlin, in Paris,
trust each other and me:
stork on the roof - happiness under the roof
and on earth.
CHORUS: (2r.)
People, I ask, be quiet, be quiet -
wars let them perish in the darkness!
The stork on the roof, the stork on the roof -
peace on earth!
Официальное видео
Смотрите также: