Текст песни
Любовь и разлука
(Дорожная песня)
Еще он не сшит, твой наряд подвенечный,
и хор в нашу честь не споет...
А время торопит -- возница беспечный, --
и просятся кони в полет.
Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга,
не смолк бубенец под дугой...
Две вечных подруги -- любовь и разлука --
не ходят одна без другой.
Мы сами раскрыли ворота, мы сами
счастливую тройку впрягли,
и вот уже что-то сияет пред нами,
но что-то погасло вдали.
Святая наука -- расслышать друг друга
сквозь ветер, на все времена...
Две странницы вечных -- любовь и разлука --
поделятся с нами сполна.
Чем дальше живем мы, тем годы короче,
тем слаще друзей голоса.
Ах, только б не смолк под дугой колокольчик,
глаза бы глядели в глаза.
То берег -- то море, то солнце -- то вьюга,
то ангелы -- то воронье...
Две вечных дороги -- любовь и разлука --
проходят сквозь сердце мое.
1982
Перевод песни
Love and separation
(Road song)
He's not sewn yet, your wedding dress,
and the choir will not sing in our honor ...
And time rushes - the driver is carefree, -
and the horses are asked to fly.
Ah, if only the trio would not lose the circle,
the tambourine did not die under the arc ...
Two eternal friends - love and separation -
Do not walk alone without the other.
We ourselves opened the gates, we ourselves
the happy three were harnessed,
and now something is shining before us,
but something went out in the distance.
Holy science - to hear each other
through the wind, at all times ...
Two wanderers eternal - love and separation -
will share with us in full.
The further we live, the shorter years,
the sweeter the friends of the voice.
Ah, but the bell did not die under the arc,
the eyes would look in the eyes.
Then the shore is the sea, the sun is a blizzard,
then the angels are crows ...
Two eternal roads - love and separation -
pass through my heart.
1982
Смотрите также: